不知道这里有没有人弹古琴呢 大家交流一下


Recommended Posts

曾經在書上看過古琴記譜

真的挺令人驚訝的

文字譜不曉得去哪裡才找得到

可以的話

能否請這位朋友把古琴的訊息跟台灣的朋友分享呢?

之前曾經看過朋友彈奏漁舟晚唱

台灣會古琴的人寥寥無幾,屈指可數

但卻有少數幾位製琴師鍾愛古琴

不妨可以跟他們交流交流

相信他們會很樂意為你解答

爽爽部落

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!fn2AyzOaCiiVqVM5q9Ky

二胡練功房

http://www.erhu.org/big5/index.htm

鏈接文章
分享到其他網站

我们用的都是简字谱拉 文字谱要看复印本或打印本也还是有的拉 据说是几十年前拉 花了不少银子 日方同意我们复印的(想起来就生气)。我在老师那里看见过复印再复印再复印。。。的版本 你想要分享那方面的讯息呢?初来 不太明白 见笑拉

渔舟唱晚是首颇难的曲子啊 特别难理解 不然表现不出那种感觉 我个人对岭南派的《鸥鹭忘机》比较有心得

鏈接文章
分享到其他網站

有啊 就是《幽兰》啦 现在全世界就只有一本在日本啦 就看哪年哪月才能要回来啦

唐代是用文字记录完整的指位和动作的 所以往往两个动作就要几页 所以出了简字谱也就是一个字代表一个动作和位置 这样看起来记起来就快很多了

另外雅虎的blog要身份证吗 感谢domo提供的信息 可是我注不到测啊 没办法发言啊

鏈接文章
分享到其他網站

你申請台灣帳號了嗎?

如果還是不行的話

試試看用中國的雅虎首頁連結到台灣的yahoo

帳號應該是通用的

(因為我也曾用台灣的帳號申請HK的空間)

再不行...我幫你代留好了

其實二胡練功房上面也能遇到這位朋友

你可以去留言看看 : )

鏈接文章
分享到其他網站

01.htm

看看这样能不能看到 只是简体的简字谱 不知道如何 一下子找不到繁体的简字谱弄上来

啊?翻译版 我没听过喔 翻译成什么呢 似乎还挺难喔 因为据我所知 古琴谱是没有标节奏的 就像古书没有标点一样 而且常常是用走手音来表达的 似乎比较难翻译

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。