一道黑 10 發表於 February 20, 2007 檢舉 Share 發表於 February 20, 2007 為什麼接受不了?為什麼會遭到鄙視?@@美国的月亮一定就比中国的圆吗??台湾的经济是比大陆要强,但台湾的话一定就比大陆的好吗?为何要模仿? 鏈接文章 分享到其他網站
dotomt 10 發表於 February 20, 2007 檢舉 Share 發表於 February 20, 2007 為什麼接受不了?為什麼會遭到鄙視?@@鄙視 嚴重拉我想哦 就是朋友之間的小小取消嘿嘿 鏈接文章 分享到其他網站
一道黑 10 發表於 February 20, 2007 檢舉 Share 發表於 February 20, 2007 鄙視 嚴重拉我想哦 就是朋友之間的小小取消嘿嘿取笑....嗯这个词更准确些,不应该用鄙视...^.^ 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 February 20, 2007 檢舉 Share 發表於 February 20, 2007 这你就不知道了,在大陆,普通话要以北方方言为主.新闻采访播报同样如此.所以央视的主持人不管是什么节目,这个普通话一定要到位,这是最基本的.别说是带港台腔了,就是带美国腔也不行.其实不光是央视,即使是地方台也一样,主持人嘛,必须有一口字正腔圆的普通话,其實這個我知道啦可以算是以前所謂的官話嗎?(這我就真的不知道了)哈,話說"一道黑"兄,頭像的人是你嗎?還是"堂本光一"?怎麼說呢?這麼說吧.......................你這輩子不缺桃花了,有前途 鏈接文章 分享到其他網站
geniusjl 10 發表於 February 20, 2007 檢舉 Share 發表於 February 20, 2007 美国的月亮一定就比中国的圆吗??台湾的经济是比大陆要强,但台湾的话一定就比大陆的好吗?为何要模仿?有志氣!各種文化都有特色,也沒必要自卑,或嘲笑別人。 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 February 21, 2007 檢舉 Share 發表於 February 21, 2007 台湾人说话,有些我的确也受不了,但是能忍但是大陆的某些人士学这个,就忍不了了。真的忍不了。 鏈接文章 分享到其他網站
lastlun 10 發表於 February 21, 2007 檢舉 Share 發表於 February 21, 2007 為什麼大陸人用鄙視bs 這個詞這麼頻繁 在我中這個詞有點太重了 (長久以來的疑問)回附 fengzhu00285 台湾人说话,有些我的确也受不了,但是能忍 這話什麼意思????我覺得大陸北方的捲舌腔,有些我的确也受不了,但是能忍 我可以這樣講??? 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 February 21, 2007 檢舉 Share 發表於 February 21, 2007 為什麼大陸人用鄙視bs 這個詞這麼頻繁 在我中這個詞有點太重了 (長久以來的疑問)回附 fengzhu00285 台湾人说话,有些我的确也受不了,但是能忍 這話什麼意思????我覺得大陸北方的捲舌腔,有些我的确也受不了,但是能忍 我可以這樣講???這個問題的遠因就在於兩岸對峙的那五十年了其實,我想他的意思應該是這樣雖然台灣人講的也是普通話,但是由於是南方的關係而且兩岸隔閡那麼久,講話口音及用字用詞很多都不一樣了台灣人也講普通話,但是並不是他平常在大陸聽到的那種腔調自然覺得格格不入,而且兩岸開放其實也沒多久剛開放時台灣人到大陸去的時候,大陸人應該也覺得台灣人講話怪怪的總之就是不習慣,因為與平常聽到的不同,儘管同樣是普通話總歸一句,不是歧視,也不是看不起,更無所謂的鄙視就三個字可以解釋一切:不習慣至於大陸人學港台腔的事,他們的看法應該是講自己的口音就很好了硬要學別人的說話方式,畫虎不成反類犬,反而怪腔怪調,且有點趨炎附勢的感覺至於你說北方的捲舌腔你也忍不了一樣是三個字:不習慣而且台灣目前的本土意識比以前強很多聽到是大陸口音的捲舌音,不僅不習慣,還很反感所以我也不能否認你的真實性,因為那是你所看到的,聽見的而且對於同樣的一個辭,大陸人與台灣人的輕重感覺不同可能他們平常朗朗上口的辭,在台灣人耳中感覺是很嚴重的表達方式都不一樣了,但其實代表的是同一個意思可能他用字比較不好吧!用"忍"這個字,帶有一點不同意的意思他用的這個字"忍",我就幫他解釋了,希望你明白,其實沒那麼嚴重,就這個問題而言 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 February 22, 2007 檢舉 Share 發表於 February 22, 2007 我的意思跟problemmaker所描述的差不多习惯形成的那就无法改变,知道这一层所以虽然不喜欢也能够进行交流。而大陆的某些人学这个就恶心的紧了,并非单纯的画虎类犬的心理。北方并不都是卷舌音,新疆、内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、河北、山东、山西等都属于北方但是他们各地的方言都不一样也许靠近北京地区卷舌音多点吧鄙视这个词也是由网络而兴起因也是一个大陆的论坛(MOP)的表情符号。同874、火星人等是一个时期后来就乱七八糟了,在这里用的意思也并不完全是本意了。 鏈接文章 分享到其他網站
粉笔弹头 10 發表於 February 22, 2007 檢舉 Share 發表於 February 22, 2007 我覺得大陸北方的捲舌腔,有些我的确也受不了,但是能忍 我可以這樣講???其实倒不全是卷舌,只有在北京天津一带陕西山西宁夏一带鼻音很重北京话是卷舌东北话是从喉咙里出来的,特含混听不清楚发音四川话是从嗓子里发音 声音有点尖而且音调很婉转的,不过女生说四川话还蛮好听的,象小鸟PS:对了 陕西话骂人很有气势,有机会来陕西表错过:) 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 February 22, 2007 檢舉 Share 發表於 February 22, 2007 我们家东北那边的亲戚可以形容为该卷的不卷,不该卷的卷了但是有些时候就乱卷 鏈接文章 分享到其他網站
9a10 10 發表於 February 24, 2007 檢舉 Share 發表於 February 24, 2007 其实大陆人听的台湾普通话最多的是在综艺节目,那个本来就夸张吧。题外话:我们家乡话北方人听了都说像日文 鏈接文章 分享到其他網站
雲墨過客 10 發表於 February 24, 2007 檢舉 Share 發表於 February 24, 2007 其实大陆人听的台湾普通话最多的是在综艺节目,那个本来就夸张吧。题外话:我们家乡话北方人听了都说想日文為什麼想學日文呀??? 和台灣的普通話有關嗎??? 鏈接文章 分享到其他網站
宜人 10 發表於 February 24, 2007 檢舉 Share 發表於 February 24, 2007 為什麼想學日文呀??? 和台灣的普通話有關嗎???他的意思不是想学日文,是说别人觉得他的家乡话听起来像日语一样,多半意思就是双方方言差别太大,听不懂 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts