【討論】外國人學中文!?


Recommended Posts

最近~

黃種人大大崛起

於是外國人開始對我們的中文有了重視(學了那麼久的英文我好欣慰T_T )

可惜他們重視的是對岸那龐大人口的商機:'(

我很好奇..........

他們學中文~

是學我們的繁體字~還是對岸簡體字阿!!

雖然他們的字筆劃比較少~但我還是覺得結合5000年中國歷史的繁體字最美!!! !!!

()其實對岸的口音跟我們也有所不同~但那不是重點)

還有他們想學中文會到台灣還是對岸去學勒!?

哪些是他們考慮的因素???

鏈接文章
分享到其他網站

外國人是用英文學中文的音, 要上文法

也會上寫字課 但是也要用英文拼成中文寫文章

他們學的是簡體 但最主要還是英文的音標

繁體字度她們來說太難了

大部分想要去大陸的原因應該我不清楚

(可能她們覺得學chinese 就是到china巴 或是他們國家比較大 所以去那裡學 不過我都會強調是mandarin 不是chinese)

像我的英文老師就知道 在大陸學中文會有捲舌腔調

話說他去年想去上海遊學2個月

後來在我大力勸說之下 他去了台灣 ^^ 還跟我的同學出去

而且他已經在申請在台灣的工作 想要待在那裡學中文

只是他說夏天真了很熱

他開玩笑的說 他一度以為他會死掉 因為他背了一堆東西 在陸上走 天氣真的太熱了

中文應該不會在幾十年之內變的和英文是世界共通的語言

因為中文難 況且美國的第二語言是西班牙文

英文再白人世界裡還是比較容易被接受也比較好學

鏈接文章
分享到其他網站
繁體字有象形,指示,會意,形聲,是有意義的,

寫簡體字本來就不是錯,但是,事實上簡體字毫無意義吧?

话不能那么说

英文单词还没意义呢....像韩语,日语,德语,法语等等等....都是用音标拼写的

我感觉相形文字在现代的这个社会中的意义已经不是很重要的了...重要的是效率

鏈接文章
分享到其他網站

思維角度的不同

繁體好不好看.當然好看.不過學習難度自然不在話下

簡體好不好用.當然好用.筆畫少.容易記.書寫快.但是也常有一字多用的狀況(好不好我實在很難評論.我自己也是用繁體)

不過既然文章提到了老外來學.個人建議還是學繁體.

用繁體的大家看簡體書應該是沒有障礙吧!?(至少個人是如此)

但是學簡體的...?

當然簡體也是有好處.簡明.易學.不過要是丟本台灣地區的書給他.可能會跟你說"這啥小"

鏈接文章
分享到其他網站

某老外的學習心得:簡體字一開始學時很開心 因為筆畫少很多 後來發現很多字都通同或一樣...讓人很困擾。

且如果未來外國人要開中文系所之類的話...或是不僅限於日常最平常的對話...學簡體字遲早會嘗到苦頭。

鏈接文章
分享到其他網站
思維角度的不同

繁體好不好看.當然好看.不過學習難度自然不在話下

簡體好不好用.當然好用.筆畫少.容易記.書寫快.但是也常有一字多用的狀況(好不好我實在很難評論.我自己也是用繁體)

不過既然文章提到了老外來學.個人建議還是學繁體.

用繁體的大家看簡體書應該是沒有障礙吧!?(至少個人是如此)

但是學簡體的...?當然簡體也是有好處.簡明.易學.不過要是丟本台灣地區的書給他.可能會跟你說"這啥小"

哥们,你错了....

据我所以,在大陆,几乎每个上过学的人都认得繁体字

我也觉得很奇怪,我当初学的是简体字,可我却认得繁体字,我的同学,我们父母也是这样.......只不过我们不会书写而已...

鏈接文章
分享到其他網站
前幾天看discovery的一個節目

他要做一個實驗來證明墨子中....(略)......

他們做的動畫中

墨子盡然拿毛筆寫簡體字?!

看到後覺得很囧....

外國的麥當勞"我就喜歡"竟然是簡體的

= =# = =# = =# = =# = =# = =#

鏈接文章
分享到其他網站

台湾的同学不必担心,大陆一些学校老师,会专门用繁体字+方言讲一堂语文课有时。(明晓)而且老师会陶醉在她的书法艺术中。于是同学们也一起陶醉……伴随国学热,繁体字又活过来了。而且我的感觉:由简入繁易,由繁学简难。

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。