【分享】[辟谣]两岸用语大不同


Recommended Posts

台湾同学们可能都听过关于网路上流传的“好笑的大陆用语”。但我想告诉你们,这些都是假的哦!别以为大陆的英文翻译人员都是傻瓜。

除了我列举的这些之外,你们看到的其他很多也是假的

台湾用语 网路传说的大陆用语 真实的大陆用语

TOMBRAIDER 古墓奇兵 => 俏妞大進擊 ---------------------古墓丽影

HALF-LIFE 戰慄時空 => 半死不活-------------------------CS

AGEOFEMPIRES 世紀帝國 => 帝國主義之鬥爭-----------------帝国时代

HOMEWORLD 萬艦齊發 => 四海一家--------------------------家园

RAINBOWSIX 虹彩六號 => 藍波第 6 集----------------------彩虹六号

SYSTEMSHOCK 網路奇兵 => 系統休克------------------------网络奇兵

ROCKMAN 洛克人 => 石頭人-------------------------------洛克人

The Lord of the Rings – The Two Towers 魔戒 2 -雙城奇謀 => 指環王 2-兩座塔-----------------------指环王2双塔奇兵

Catch Me if You Can 神鬼交鋒 => 來抓我阿,如果你可以------------逍遥法外/神鬼交锋/猫鼠游戏

Baby 我不笨所以我有話要說 => 解決文化問題的快樂小寶貝-----------我不笨所以我有话说

Titanic 鐵達尼號 => 鐵打泥號---------------------------------泰坦尼克号

TOPGUN 捍衛戰士 => 好大的一支槍------------------------------壮志凌云

Spice Girls 辣妹合唱團 => 大陸:香料姑娘---------------------辣妹合唱团

Take That 接招合唱團 => 拿那個合唱團------------------------接招合唱团(更多时候直接用英文Take That)

Laser Disc(LD) 雷射唱片 => 鐳射唱盤兒----------------------激光光盘

Chewing Gum 口香糖 => 口膠--------------------------------口香糖(香口胶是香港人的说法)

Morning Call Morning Call => 叫床------------------------morning call / 叫早/起床铃(“叫床”,谁编的这么离谱?)

蜜桃女孩 => 蜜桃的世界-----------------------------------蜜桃女孩

小魔女 DOREMI => 魔女的春天-----------------------------小魔女 DOREMI

魔女宅急便 => 魔女黑貓-----------------------------------魔女宅急便

蠟筆小新 => 一個低能兒的故事----------------------------蠟筆小新

哈姆太郎 => 一隻黃金鼠之向日花田的故事-----------------哈姆太郎

神奇寶貝 => 寵物小精靈-------------------------------神奇寶貝

音速小子 => 藍色音速刺謂-----------------------------音速小子

犬夜叉 => 那狗、那井、那女人-------------------------犬夜叉

棋靈王 => 棋仙---------------------------------------棋灵王

網球王子 => 網球的貴族-------------------------------网球王子

獵人 => 爸爸 你在哪裡---------------------------------猎人

純情房東俏房客 => 澡堂故事------------------------------純情房東俏房客

G 鋼彈(God Gundam) => 狗的大砲機械人 -----------------机动战记高达

W 鋼彈(Wing Gundam) => 羽毛大砲機械人---------------新机动战记高达W

鋼彈 X => 大砲機械人 叉 ---------------------------新机动战记高达X

海底總動員 => 海底都是魚-----------------------------海底总动员

蟲蟲危機〈Bug"s Life〉 => 無產階級中貧農戶之螞蟻革命史------虫虫危机/虫虫特工队

向左走向右走 => 找不到方向-----------------------------向左走向右走

大富翁 6 => 爆發戶第六代-------------------------------大富翁 6

流星蝴蝶劍 => 正邪不兩利-------------------------------流星蝴蝶劍

鏈接文章
分享到其他網站

下面这些呢,大陆跟台湾说法是一样的。但不知道哪个无聊的人编了这么多所谓的大陆用语。

紈褲子弟=其他=大陸用語:八旗子弟

單親家庭=其他=大陸用語:半邊家庭

芭蕾舞比賽=其他=大陸用語:芭賽

巷子口=其他=大陸用語:把口

保溫杯=其他=大陸用語:保暖杯

留職停薪=其他=大陸用語:保職停薪

育幼院=其他=大陸用語:保育院

造謠=其他=大陸用語:潑髒水

耍嘴皮子=其他=大陸用語:磨嘴

量販=其他=大陸用語:賣大號

量販=其他=大陸用語:賣大戶

髮廊=其他=大陸用語:髮屋

搭檔=其他=大陸用語:搭伴

拉線=其他=大陸用語:搭橋

單元劇=其他=大陸用語:單本劇

低能=其他=大陸用語:低智

課外活動=其他=大陸用語:第二課堂

副業=其他=大陸用語:第二職業

逃學生=其他=大陸用語:逃生

套裝=其他=大陸用語:套服

模式=其他=大陸用語:套式

小店=其他=大陸用語:攤檔

踢皮球=其他=大陸用語:踢球

哥兒們=其他=大陸用語:鐵哥們

奶嘴=其他=大陸用語:奶頭

智囊團=其他=大陸用語:腦庫

把手=其他=大陸用語:拉手

勞工保險=其他=大陸用語:勞動保護

工作日=其他=大陸用語:勞動日

高齡=其他=大陸用語:老齡

吝嗇鬼=其他=大陸用語:老摳

老花眼=其他=大陸用語:老視眼

潮流=其他=大陸用語:浪頭

冷門=其他=大陸用語:冷背

涼麵=其他=大陸用語:冷麵

寒害=其他=大陸用語:冷害

力道=其他=大陸用語:力度

定居=其他=大陸用語:立戶

地震強度=其他=大陸用語:烈度

管線=其他=大陸用語:流水線

大專院校=其他=大陸用語:高等學校

汽水=其他=大陸用語:汽酒

排休=其他=大陸用語:歇班

小老師=其他=大陸用語:小先生

小費=其他=大陸用語:小帳

智慧=其他=大陸用語:智能

魚翅=其他=大陸用語:翅子

體檢=其他=大陸用語:查體

行車執照=其他=大陸用語:車照

超額=其他=大陸用語:超編

資優=其他=大陸用語:超智

過期=其他=大陸用語:超儲

撐場面=其他=大陸用語:撐市面

傻瓜=其他=大陸用語:傻帽兒

蓋仙=其他=大陸用語:神聊大王

洽購=其他=大陸用語:商購

殘障者=其他=大陸用語:傷殘人

食用鴿=其他=大陸用語:肉食鴿

超級市場=其他=大陸用語:自選市場

安樂死=其他=大陸用語:慈悲殺人

四聲道=其他=大陸用語:四喇叭

混混=其他=大陸用語:阿混

一筆勾銷=其他=大陸用語:一風吹

霹靂包=其他=大陸用語:腰袋

安樂死=其他=大陸用語:優死

隱形眼鏡=其他=大陸用語:無形眼鏡,無形鏡

小型汽車、小客車=其他=大陸用語:臥車

水療=其他=大陸用語:浴療

爆冷門=其他=大陸用語:爆冷

寵物=其他=大陸用語:伴侶動物

內銷=其他=大陸用語:本銷

派別=其他=大陸用語:幫別

請病假=其他=大陸用語:病休

殘障=其他=大陸用語:病殘

閱卷=其他=大陸用語:評卷

準女婿=其他=大陸用語:毛腳女婿

準媳婦=其他=大陸用語:毛腳媳婦

放牛班=其他=大陸用語:慢班

上市=其他=大陸用語:面市

問世=其他=大陸用語:面世

廂型小客車=其他=大陸用語:麵包車

家庭主夫=其他=大陸用語:婦男

代班=其他=大陸用語:頂班

單挑=其他=大陸用語:對開

缺貨=其他=大陸用語:斷檔

帶頭、起頭=其他=大陸用語:挑頭

長條圖=其他=大陸用語:條狀圖

托嬰=其他=大陸用語:托幼

關鍵、要害=其他=大陸用語:牛鼻子

流氓=其他=大陸用語:流子

便宜=其他=大陸用語:廉宜

連結=其他=大陸用語:聯編

易開罐=其他=大陸用語:兩片罐

雙棲演員=其他=大陸用語:兩棲演員

零件=其他=大陸用語:零配件,零部件

通行證=其他=大陸用語:路條

輪胎=其他=大陸用語:輪帶

青光眼=其他=大陸用語:綠內障

足球場=其他=大陸用語:綠茵, 綠茵場

資優班=其他=大陸用語:快班

封面=其他=大陸用語:護封

噱頭=其他=大陸用語:花頭

刪除=其他=大陸用語:劃除

收執聯=其他=大陸用語:回帖

安全島=其他=大陸用語:交通島

挖土機=其他=大陸用語:掘土機

成衣=其他=大陸用語:成服

城市雕塑=其他=大陸用語:城雕

領薪水=其他=大陸用語:出糧

存錢=其他=大陸用語:儲幣

拍馬屁=其他=大陸用語:吹喇叭

自然食品=其他=大陸用語:生物食品

套裝=其他=大陸用語:組合服裝

食用鴿=其他=大陸用語:餐鴿

零件=其他=大陸用語:散件

眼界=其他=大陸用語:眼格

電視廣告=其他=大陸用語:螢幕廣告

自然科學=其他=大陸用語:硬科學

國外科技=其他=大陸用語:外技

公文旅行=其他=大陸用語:文件旅遊

暢銷=其他=大陸用語:旺銷

原聲帶、原版錄音帶=其他=大陸用語:原音帶

鏈接文章
分享到其他網站

HALF-LIFE 戰慄時空 => 半死不活-------------------------CS(虽然是一个开发引擎,但游戏是不同的)

HALF-LIFE 戰慄時空 => 半死不活-------------------------半条命

SYSTEMSHOCK 網路奇兵 => 系統休克------------------------网络奇兵(香港的)

SYSTEMSHOCK 網路奇兵 => 系統休克------------------------系统振荡

The Lord of the Rings – The Two Towers 魔戒 2 -雙城奇謀 => 指環王 2-兩座塔-----------------------指环王2双塔奇兵

这个叫做双塔也对,但不是两座塔

Laser Disc(LD) 雷射唱片 => 鐳射唱盤兒----------------------激光光盘(激光唱片)

一般来说叫做LD。

神奇寶貝 => 寵物小精靈-------------------------------神奇寶貝

这个一般叫做皮卡丘

流星蝴蝶劍 => 正邪不兩利-------------------------------流星蝴蝶劍

这个是大陆开发的游戏啊

鏈接文章
分享到其他網站

既然有人发这个,那我也发一个吧,是帮一个台湾朋友做的整理,有很多,可惜我目前就有这几个了。

大陆在某些领域的译名起步较晚,所以比如西方电影这类的沿用台湾或者香港的较多。

台湾名称和英文名称是那个朋友提供的。

list My Luck

台灣:幸運之吻

香港:倒霉愛神

大陸:倒霉愛神

Snakes on a Plane

台灣:飛機上有蛇

香港:航班患蛇

大陸:航班蛇患

Syriana

台灣:諜對諜

香港:辛瑞那

大陸:辛瑞那

Big Momma's House 2

台灣:絕地奶霸2

香港:臥底肥媽2

大陸:臥底肥媽2

Ultraviolet

台灣:紫光任務

香港:致命紫羅蘭

大陸:致命紫羅蘭

MEET THE PARENTS

台灣:門當父不對

香港:拜見岳父岳母

大陸:拜見岳父岳母

ANGEL EYES

台灣: 超感應頻率

香港: 天使眼

大陸: 天使眼

Le Fabuleux Destin d’ Amelie Poulain

台灣: 艾蜜莉的異想世界

香港: 天使愛美麗

大陸: 天使愛米莉

American Pie 2

台灣: 美國派2

香港: 美國處男2

大陸: 美國派2

Don’t Say a Word

台灣: 沉默生機

香港: 贖命密碼

大陸: 一言不發

Get Carter

台灣: 大開殺戒

香港: 義膽流氓

大陸: 復仇威龍

Kiss of the Dragon

台灣: 龍吻

香港: 猛龍戰警

大陸: 龍之吻

Legally Blonde

台灣: 金法尤物

香港: 律政可人兒

大陸: 律政俏佳人

Moulin Rouge

台灣: 紅磨坊

香港: 情陷紅磨坊

大陸: 紅磨房

The One

台灣: 救世主

香港: 最後一強

大陸: 救世主

Original Sin

台灣: 枕邊陷阱

香港: 激情叛侶

大陸: 原罪/枕邊陷阱

The Others

台灣: 神鬼第六感

香港: 不速之嚇

大陸: 小島驚魂/神鬼第六感

A Kinghts Tale

台灣: 騎士風雲錄

香港: 狂野武士

大陸: 騎士風雲錄/聖戰騎士

Along Came a Spider

台灣: 全面追緝令

香港: 血網追兇

大陸: 蛛絲馬迹

Americas Sweethearts

台灣: 美國甜心

香港: 甜心人

大陸: 美國甜心

Billy Elliot

台灣: 舞動人生

香港: 跳出我天地

大陸: 芭蕾之夢/比利-艾略特

Captain Corellis Mandolin

台灣: 戰地情人

香港: 火線有情天

大陸: 戰地情人

Cats & Dogs

台灣: 貓狗大戰

香港: 貓狗鬥一番

大陸: 貓狗大戰

Dr. Dolittle 2

台灣: 怪醫杜立德2

香港: D老篤日記2

大陸: 怪醫杜立德2

Driven

台灣: 生死極速

香港: 狂烈戰車

大陸: 生死極速

Dr. T & the Women

台灣: 浪漫醫生

香港: 醫盡女人心

大陸: T醫生和女人們/甜心醫生/浪漫醫生

Enemy at the Gates

台灣: 大敵當前

香港: 敵對邊緣

大陸: 兵臨城下

Evolution

台灣: 進化特區

香港: 地球再發育

大陸: 進化

The Fast and the Furious

台灣: 玩命關頭

香港: 狂野時速

大陸: 速度与激情

Final Fantasy : The Spirits Within

台灣: 太空戰士

香港: 太空戰士之滅絕光年

大陸: 最終幻想

The Grinch

台灣: 鬼靈精

香港: 聖誕怪傑

大陸: 聖誕怪傑

Lucky Numbers

台灣: 內神外鬼

香港: 頭獎拍住搶

大陸: 幸運數字

Planet of the Apes

台灣: 決戰猩球

香港: 猿人爭霸戰

大陸: 人猿星球/人猿行星

The Princess Diaries

台灣: 麻雀變公主

香港: 走佬俏公主

大陸: 公主日記

Rush Hour 2

台灣: 尖峰時刻2

香港: 火拼時速2

大陸: 尖峰時刻2

Save the Last Dance

台灣: 留住最後一支舞

香港: 舞動激情

大陸: 舞出一片天

Tomb Raider

台灣: 古墓奇兵

香港: 盜墓者羅拉

大陸: 古墓麗影

Almost Famous

台灣: 成名在望

香港: 不日成名

大陸: 成名之路

Bless the Child

台灣: 靈異總動員

香港: 生於某月某日

大陸: 末日聖童/靈異總動員

Bounce

台灣: 當真愛來敲門

香港: 自製多情

大陸: 緣來是你

Cast Away

台灣: 浩劫重生

香港: 劫後重生

大陸: 荒島餘生

Chocolat

台灣: 濃情巧克力

香港: 情迷朱古力

大陸: 濃情巧克力/情迷朱古力

The Gift

台灣: 靈異大逆轉

香港: 驚魂眼

大陸: 驚魂眼/天賦

Mission Impossible 2

台灣: 不可能的任務2

香港: mi2職業特工隊2

大陸: 諜中諜2

Miss Congeniality

台灣: 麻辣女王

香港: 選美俏臥底

大陸: 選美小姐

The Mummy

台灣: 神鬼傳奇

香港: 盜墓迷城

大陸: 木乃伊/木乃伊歸來/神鬼傳奇

Nurse Betty

台灣: 真愛來找碴

香港: 急救愛情狂

大陸: 護士貝蒂

Pay It Forward

台灣: 讓愛傳出去

香港: 拉闊愛的人

大陸: 愛心預支

鏈接文章
分享到其他網站
皮卡丘的动画片名称就叫《神奇宝贝》!我敢说你从来没看过北京10台

我看这个的时候本人还在德国。

名字没错,不过要提到这个名字很少人知道,但是要说皮卡丘,知道的人就多了。

还有那个systemshock是一个游戏(?)名字,不是电脑术语

的确是一个游戏

鏈接文章
分享到其他網站

很多誤會 是來自於盜版光碟=.=

裡面的字幕 翻譯實在是.............可以說根本不知道在說啥

曾經看過[spider Man] 真的就翻作[蜘蛛先生]

當然 我相信這絕不是大陸 英文翻譯的水準

不過 盜版光碟真的要負很大的責任

再舉一例

you too=[你太]

遊覽車看了一片盜版X-戰警3 裡面這種毛病層出不窮

看字幕的話 根本無法了解

鏈接文章
分享到其他網站
劣质盗版字幕根本没法看,都是用电脑软件翻译的,前言不搭后语。所以还是买“正规的盗版”吧(正规盗版,太矛盾了……)

聽說大陸的版權(含音樂.文學等)概念薄弱....代表某個怨念極大化的腐女向各位求證....= 口 =+

鏈接文章
分享到其他網站
求證啊

希望聽聽看對岸對版權這東西的看法

她...她只是個單純的腐女....(踹飛)

好啦

不是我,不過我也不能說是誰= 口 =...為了在下的性命安全著想....

很奇怪耶...都喜欢N个人共用一个号吗...

鏈接文章
分享到其他網站

是說我的主詞用的太亂了嗎?

那個腐女不是在說我=口=

不過大陸版權概念薄弱,是她跟我提的.

不過因為我沒有研究,所以並不相信,就問她...

然後她說:"舉例來說;有什麼抄了別人的書,然後印出去說是自己寫的,還賣回人家的國家去...."

大概是這樣吧.

所以

這個帳號應該只有在下一人使用而已

如果我的認知沒有錯誤的話= w =

鏈接文章
分享到其他網站
聽說大陸的版權(含音樂.文學等)概念薄弱....代表某個怨念極大化的腐女向各位求證....= 口 =+
求證啊

希望聽聽看對岸對版權這東西的看法

她...她只是個單純的腐女....(踹飛)

好啦

不是我,不過我也不能說是誰= 口 =...為了在下的性命安全著想....

那個腐女不是在說我=口=

不過大陸版權概念薄弱,是她跟我提的.

不過因為我沒有研究,所以並不相信,就問她...

然後她說:"舉例來說;有什麼抄了別人的書,然後印出去說是自己寫的,還賣回人家的國家去...."

大概是這樣吧.

我想我真的要疯了.....

还是去睡觉.....

看看一觉醒来,会是什么样.......

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。