赤姬 10 發表於 October 30, 2006 檢舉 Share 發表於 October 30, 2006 恩...因為最近都在晉江原創網上滾來滾去發現好多大大的文筆都好讚阿 xd 但是有時候實在會看不懂...看文看了幾個月了 現在也只領會出BT = 變態54 = 無視 (應該吧應該吧?) = ="" 請各位告訴我還有哪些類似的用語阿看小說看到一半看不懂實在很痛苦阿阿阿 :'( 鏈接文章 分享到其他網站
三文鱼寿司 10 發表於 October 31, 2006 檢舉 Share 發表於 October 31, 2006 这不是小说用语,是网络用语。网络用语排行榜前20强 1. 顶(支持) 2. 555(呜呜呜) 3. ding(顶) 4. mm/MM(妹妹,指女孩子); gg/GG(哥哥,指男孩子) 5. LZ(楼主) 6. DD/dd(弟弟) 7. 88(拜拜) 8. 偶(我) 9. 马甲(除了主要用的ID之外注册的其他id) 10. ID 11. 斑主(版主) 12. 恩(嗯) 13. 汗或寒(敬畏,不可思议,不可理解,无可奈何) 14. 晕(非常惊异) 15. ps/PS(photoshop,用Photoshop进行修改) 16. 灌水(发帖子) 17. ddd(顶顶顶) 18. bs/BS(鄙视) 19. 楼猪(楼主) 20. 滴(的、地)网络用语不完全手册:http://blog.8bio.com/user1/dajia/archives/2006/40.html 鏈接文章 分享到其他網站
赤姬 10 發表於 October 31, 2006 作者 檢舉 Share 發表於 October 31, 2006 原來...BS是鄙視的意思阿...看來 網路用語也有很多地方相同嘛 =ˇ= 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 October 31, 2006 檢舉 Share 發表於 October 31, 2006 那些简写的基本上都是要说的话的拼音的首个字母,有的时候也能够有些同音不同意的相关表示。比如BS,就是鄙视(拼音:BiShi)再比如BT,在大陆的意思很多,在论坛常用的就是变态(BianTai),还有些引申一点摆拜托和摆脱都是(BaiTuo)等。 鏈接文章 分享到其他網站
赤姬 10 發表於 October 31, 2006 作者 檢舉 Share 發表於 October 31, 2006 天阿 好複雜的感覺......那不是每種簡寫都有很多種意思了?話說....稀飯 = 喜歡 ? 鏈接文章 分享到其他網站
turn_songyy 10 發表於 October 31, 2006 檢舉 Share 發表於 October 31, 2006 感覺很像大陸版的火星文說一樣都是用拼音的第一個字母代替字 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 November 1, 2006 檢舉 Share 發表於 November 1, 2006 稀饭并不是单纯根据读音而来。而是从“港台腔”引申而来。根据读音的状况又有这样的一个词,所以就出来了。一般使用的时候多半都是装可爱的情况。。。。。 鏈接文章 分享到其他網站
uglybaby 10 發表於 November 2, 2006 檢舉 Share 發表於 November 2, 2006 LD=领导 一般指老婆和孩子,大领导,小领导FB=腐败 不是贪污腐败,而是指大家一起出去吃吃喝喝的聚会行为 鏈接文章 分享到其他網站
清风乌璧 10 發表於 November 20, 2006 檢舉 Share 發表於 November 20, 2006 稀飯=喜歡偶=我素=是表=不要(切音)醬紫=這樣子(切音)8=不(如8要)滴=的有時候用起來沒有幾個正確的字如:偶素醬紫滴,偶就稀飯醬紫,表醬紫。。。。。。好暈頭的說。。。。。。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts