Loveday 10 發表於 October 3, 2006 檢舉 Share 發表於 October 3, 2006 托爾金未出版手稿 滿是亂倫與慘死http://udn.com/NEWS/READING/REA8/3533002.shtml【編譯董更生/綜合報導】黑暗再度降臨托爾金的神話之地中土。英國泰晤士報說,托爾金未完成的手稿「胡林的子女」已由其子完成,將於明春付梓,其中有亂倫、自殺和各種暴亂的死亡。如果拍成電影,一定會因其中的許多情節而列為限制級。托爾金從1918年開始寫這本小說,當年是在從軍中請假養病時開始寫這本書,但後來放棄了這本書,沒有寫完。他的兒子小托爾金在過去卅年中不斷地想把這本書寫完。出版這本書是追隨「魔戒」的成功。魔戒後來賣了5千萬本,且被拍成電影,得到奧斯卡獎。這本小說根據芬蘭民族史詩「卡勒瓦拉」寫成,但更黑暗。托爾金於1973年以81高齡逝世。「胡林的子女」敘述一個頑皮的小孩戰士被黑暗大敵魔茍斯俘虜。魔茍斯給胡林魔力,讓他看到他的小孩會發生什麼事。魔茍斯告訴他說:「你可能會要我賜你死。」另外一個小孩戰士圖林在不知情的情況下,跟他妹妹妮諾爾發生關係,變成毀滅的帶原者,使他身旁的每一個人都相繼死去。托爾金專家傅格森說:「托爾金讓奧塞羅、哈姆雷特和伊底帕斯顯得很幸運。」圖林殺死的一頭龍,讓妮諾爾發現自己亂倫的事實,於是她帶著她未生下來的孩子投深谷而亡。圖林最後用他會說話的劍自殺,劍說:「我會很快樂地喝你的血。」托爾金在中土歷史概要「精靈寶鑽」中很簡單地提到胡林的子女,說:「當一切都完成時,小精靈們高唱胡林的子女的哀歌。」他兒子於1980年在「未完成的故事」的一章中修改了這個故事,但這是這個故事頭一次被完整地呈現。【2006/09/26 聯合報】====原標題真是極盡聳動之能事。這個故事黑暗殘虐的程度,不是早在《精靈寶鑽》就可以略窺一二了嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
abtvctkto61 10 發表於 October 16, 2006 檢舉 Share 發表於 October 16, 2006 總覺得中土世界的精靈們其實很像現在的人類社會阿~ 鏈接文章 分享到其他網站
helriun 10 發表於 November 2, 2006 檢舉 Share 發表於 November 2, 2006 頑皮的小孩戰士?沒記錯的話....胡林不是砍了一大堆半獸人手臂後才被抓住的?哪來的小孩戰士阿..........現在的記者就是喜歡寫得很聳動。 鏈接文章 分享到其他網站
Inesse*吟詩 10 發表於 November 16, 2006 檢舉 Share 發表於 November 16, 2006 真是夠了,這標題也太誇張了吧...有點無奈,有點好笑。唉...等英文版出來再等中文翻譯,都不知要到民國幾年了,只能怪自己英文不夠好(嘆...) 鏈接文章 分享到其他網站
R.C.M 10 發表於 November 17, 2006 檢舉 Share 發表於 November 17, 2006 更可怕的是還要等到有出版社肯代理,沒記錯的話托老的作品還有一些台灣都沒中譯版的樣子……把英文學好才是正道…… 鏈接文章 分享到其他網站
Inesse*吟詩 10 發表於 November 17, 2006 檢舉 Share 發表於 November 17, 2006 某位香港友人說,她爸爸之前去英國出差時,幫她買回所有魔戒相關書籍在英國有出版的「精裝版」,說的我好羨慕。我不依~~我不依~~為什麼台灣沒有??有些沒中譯的可能要去奇幻基地問問看吧...畢竟魔戒和精靈寶鑽都他們翻的,他們也比較有可能會翻譯其他托爾金的作品吧。乾脆來搞個連署叫他們翻好了。(←不過人數可能要很多。) 鏈接文章 分享到其他網站
Inesse*吟詩 10 發表於 November 17, 2006 檢舉 Share 發表於 November 17, 2006 糾正一下,魔戒跟精靈寶鑽不是基地出的喔,是連經。嗯...記錯了,不好意思...對台灣出版社完全不熟= =話說...我國中時,有請朱學恆來演講耶,不過只有高中部才能去聽(嘆)那時候一堆學長姐拿著魔戒去給他簽名說! 鏈接文章 分享到其他網站
jjuuddyy125 10 發表於 December 16, 2006 檢舉 Share 發表於 December 16, 2006 托爾金是想寫一個比較希臘悲劇式的故事吧。。。一篇報導充滿了記者自己創造的奇怪字彙。。它應該補上圖林手刃摯友、逼人裸身跳下懸崖的部分才對,囧這個故事在對岸的網站上可以找到翻譯說(茶) 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts