【討論】繁體要不要伸請世界文化遺產?


Recommended Posts

最近常聽到"簡","繁"關係。

其中聽到歷史老師說:

繁體->正體字。

簡體->俗體字。

其實兩種字都有很深的淵源,流傳也都很久了。

但是在用繁體字,已經剩沒幾個地方了。

所以有些台灣的學者呼籲,大陸學者

應該將繁體字向聯合國申請世界文化遺產。

不知各位的想法如何呢?

討論一下吧!

(盡量不要牽扯到誰好誰不好.哪個優哪個劣...)

鏈接文章
分享到其他網站

喔~不一定唷...

DISCOVER之前介紹過一種文字(我忘了)

世界剩不到200人會用~好像申請聯合國世界文化遺產.

其實最主要不是用的人多不多,是因為它含有一定的意義在

一撇一畫都是智慧的結晶~

申請的話好像同意了什麼...^o)

同意了繁體字是具有價值的^^

鏈接文章
分享到其他網站
說實在低.我是很希望大陸改回來繁體字...這樣我們不是更進一步了媽..哈哈

(去大陸網站看漫畫也比較順眼...哈哈)

不過你們希望我們改成簡體字嗎?(將心比心吧).

其實大陸網站很多漫畫都翻成繁體字

繁體字在大陸有漸漸風行的感覺

只是不知會否被壓抑罷了

ps日本韓國正式用字時也會用繁體字喔~

鏈接文章
分享到其他網站
為什麼要?

繁體是文化『遺產』嗎?

只因為少地方用?

這是進行式耶~!

申請的話好像同意了什麼...^o)

學姐的意思是...

申請...

好像正體中文瀕臨消失一樣...

沒錯吧...:^)

鏈接文章
分享到其他網站
其實大陸網站很多漫畫都翻成繁體字

繁體字在大陸有漸漸風行的感覺

只是不知會否被壓抑罷了

ps日本韓國正式用字時也會用繁體字喔~

哦~~大陆发言用繁体很时髦很个性的~~~

原来我们班有个广东的女生,她们同学通信都用繁体(写得相当可爱)

她说:繁体好看啊!!他们那里同学写信都用繁体……

深圳那里店铺招牌大部分都是繁体,……按规定要拆除,如果要用反体,只能请人题写

鏈接文章
分享到其他網站

如楼上,法律规定的可以使用繁体字的有这六种情况

①文物古迹;

②姓氏中的字;

③书法、篆刻等艺术作品;

④题词和招牌的手书字;

⑤出版、教学、研究中需要使用的;

⑥经国务院有关部门批准的特殊情况

除了政府机关以及新闻媒体的部分题材之外,都可以使用繁体字。(包括信封)

店铺招牌是可以使用繁体字的,深圳有点疯狂了。

不过招牌上就算有繁体字也必须得有简体字。

鏈接文章
分享到其他網站

深圳那里店铺招牌大部分都是繁体,……按规定要拆除,如果要用繁体,只能请人题写

但...

就是這一點...

抹殺了正體中文啊...= ='

規定說要拆...是基於哪一點才有這個規定的呢???

鏈接文章
分享到其他網站
訪客 自言自語達人

唉押押~

我覺得繁體字很漂亮呢!

如果以後它不是個通用字體的話...

應該可以申請吧...

不過..可能的話..

我還是希望大陸那邊可以一起用繁體~哈!xd

鏈接文章
分享到其他網站

這個...機率喔!我覺得蠻小的吧= =

申請聯合國世界文化遺產好像要會員國才行...

所以也要麻煩大陸的學者申請~真的好麻煩

阿呀~繁體只剩3%的人在用吧!?

表面上說3%其實也有好幾千萬人吧

但還是希望申請啦...

畢竟~大家都不想讓繁體變成只能放在故宮展示的標本^0^

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。