Recommended Posts

台灣的國樂有個很奇特的稱呼...

新加坡、香港一帶稱"中樂"

馬來西亞稱"華樂"

大陸地區稱"民樂"

而台灣稱"國樂"

剛好可湊成一個"中華民國"

我剛幫你問了問馬來西亞的朋友,他說...

hua = Chinese

yue = Music

huayue = Chinese Music

in your taiwan...

i think your national language in taiwan is chinese... so they call it national music... instead of chinese music

in hongkong...

they call it Zhong Yue

zhong hua = chinese

in china... they call it "min zu yue"

cultural music

in singapore... they are same as us... they also call it "hua yue"

------------

恩恩恩...就是這樣....

鏈接文章
分享到其他網站
  • 6 months later...
  • 3 months later...
  • 2 weeks later...

國家國樂團是NCO(National Chinese Orchestra)才對喔

事實上,當他們還只是實驗國樂團時就叫這個名字了

還有喔,剛剛去看了一下,高市國是KCCO喔(Kaohsiung City Chinese Orchestra)

鏈接文章
分享到其他網站

我想建中學弟的意思是國家國樂團使用的國樂團的拼法。

高市國之前網路上是寫Kaohsiung City Traditional Orchestra,

雖然他們的簡稱一直都是KCCO.

(我一直對這個英文不太滿意,既然不是專有名詞,

Chinese Orchestra看起來像華人組成的樂團,

NSO也可以改名成NSCO了...XDD)

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。