子硜 11 發表於 June 14, 2012 檢舉 Share 發表於 June 14, 2012 節錄自The Road Not Taken:Had worn them really about the same,And both that morning equally layIn leaves no step had trodden black.看來這兩路根本一模沒兩樣 而且還沒被走過的痕跡問作者如何took the one less traveled by 鏈接文章 分享到其他網站
銀貓 10 發表於 December 19, 2012 檢舉 Share 發表於 December 19, 2012 倒是沒想過這個問題......搞不好他從其他地方判斷出有一條人煙比較稀少?(這答案連我自己都不能被說服= =" 鏈接文章 分享到其他網站
銀貓 10 發表於 March 13, 2013 檢舉 Share 發表於 March 13, 2013 Though as for that, the passing there但說到它們的冷清蕭瑟Had worn them really about the same, 兩者其實並無分別可是這裡? 鏈接文章 分享到其他網站
子硜 11 發表於 March 17, 2013 作者 檢舉 Share 發表於 March 17, 2013 In leaves no step had trodden black.的意思就是樹葉都沒有被踩過沒被踩過就是沒有腳印沒有腳印的話應該就是沒有人走過 鏈接文章 分享到其他網站
銀貓 10 發表於 March 18, 2013 檢舉 Share 發表於 March 18, 2013 落葉會汰舊換新(會持續掉落)......好牽強......(汗)詩中應該沒有提到這個吧~ 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入