★英文老歌★風信子


Recommended Posts

http://web.hs.ntnu.edu.tw/~s20448/windflowers.mp3

http://web.hs.ntnu.edu.tw/~s20448/wind.mp3

這是小弟某天在網上找到的一首歌

不太有名,但是很有內涵

第一首是原唱Seals & Crofts的版本

第二首是香港 溫拿樂隊翻唱的版本

兩首各有優缺

而個人最中意合聲部分

配上古典吉他作背景伴奏更有幽美的感覺!

希望各位喜歡:E

Windflowers . my father told me not to go near them.

He said he feared them always .

and he told me that they carried him away

Windflowers, Beautiful windflowers

I couldn't wait to touch them,

to smell them I held them closely.

And now I cannot break away.

Their sweet bouquet disappears

like the vapor in the desert. So take a warning, son.

Windflowers . Ancient windflowers.

Their beauty captures every young dreamer who lingers near them.

But ancient windflowers, I love you.

Windflowers, my father told me not to go near them.

He feared them always, said they carried him away.

Windflowers, I couldn't wait to touch them,

to smell them, I held them closely.

Now, I cannot break away.

Their sweet bouquet disappears

Like the vapor in the desert. Take a warning, son.

Windflowers, their beauty captures every young dreamer who lingers near them .

Ancient windflowers, I love you.

註: 翻作風信子並不是十分恰當,因其英文原名應是指"銀蓮花",但意境上仍以風信子較有飄蕩的感覺因此採其名。

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。