彷彿我自相框裡睡去


Recommended Posts

在路上

有人拿起太陽

為我照相

但我把一首詩留給黑暗

也把幸福留給螢光

那幽微的翅膀啊

請讓我穿越它

再悄悄拭去昨日的衣衫

而鈕釦是明日的垂汗

我想

我確實是適合夜晚

多少沙漏或落葉

落在旅途的邊界

兀自從林間來歸

踩著,或那步伐剛好觸及

一則隱喻的陲隙

請不要推開它

再過去或許還有

夢裡的那個家--

允我不再拂拭,只只

推開一扇窗的塵埃

兼有著風景般的緩慢

允我剪髮兼著釀酒

允許慾望有著果皮的形狀

貪戀的秘密是殘香

還想起時間

還允許種下新的枝幹

為每一隻候鳥換上名字

倘若有一座庭院

恆久不被照亮

只是反覆醒在黎明的相框

釘在牆上的床

枕邊偶爾也被寫下

另一個失焦的臉龐

 他不再遠行了吧

 也不再回家了吧

我也已經習慣留著

無法剪去的指甲

習慣搔癢或者抓傷

有人拿起太陽

照相,卻

從來不知道啊那命運的閃光

已幫我將森林裡的夜路

分明記住,說著彷彿:

「小屋裡的煙囪

至今仍換著迷霧」

鏈接文章
分享到其他網站
  • 3 weeks later...

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入