wei4196 10 發表於 May 1, 2011 檢舉 Share 發表於 May 1, 2011 誰有campbell的生物學(第六版)?希望學長姐們以便宜一點的價格割愛給我 鏈接文章 分享到其他網站
s860134 11 發表於 May 11, 2011 檢舉 Share 發表於 May 11, 2011 附近大學的舊書攤可能會有,這本書大學還可以用到,要割愛不多吧.... 鏈接文章 分享到其他網站
wei4196 10 發表於 May 13, 2011 作者 檢舉 Share 發表於 May 13, 2011 好可惜喔,那妳念的感想是什麼啊??你覺得它的排版和觀念哪裡是較好和較不好的? 鏈接文章 分享到其他網站
阿不拉的浣熊 10 發表於 May 13, 2011 檢舉 Share 發表於 May 13, 2011 樓上學弟要知足阿....Campbell的翻譯是少數有翻譯原文書裡面翻得算很好的了你如果看過有機化學之類的翻譯你就不會這麼說了~ 鏈接文章 分享到其他網站
林佑 10 發表於 May 14, 2011 檢舉 Share 發表於 May 14, 2011 樓上學弟要知足阿....Campbell的翻譯是少數有翻譯原文書裡面翻得算很好的了你如果看過有機化學之類的翻譯你就不會這麼說了~有機化學真的也很慘....XD跟Campbell中譯的特點都是有時候同一段我要讀數次才能理解... 鏈接文章 分享到其他網站
YELLOW# 10 發表於 May 14, 2011 檢舉 Share 發表於 May 14, 2011 翻譯有些翻得好難懂+1有些地方真的有點...=3=話說我覺得中文版最大的缺點應該是太厚兩本書就把我的書包塞爆了(蓋不起來)原文還可以多塞兩三本課本給原PO的建議:買原文康寶配圖書館借的中文康寶對照著看可以把筆記寫在買的那本上 鏈接文章 分享到其他網站
s860134 11 發表於 May 14, 2011 檢舉 Share 發表於 May 14, 2011 (已編輯) 名詞翻譯上我是覺得都不錯,在高中把它讀完,對將來要讀生物相關科系絕對是有大利多,在大學說真的教授都教的"不怎麼樣",英文版直接食用的話,除非英文能力很好,不然會有很多觀念看不懂(一知半解最危險....)。 還有就是不要認為中文翻不好.....等到你拿原文書來看的時候,你才會知道他寫的語句有多艱澀....(尤其是在英文版activitor 那編寫的$%^&*,催眠效果超高。) 此內容已被編輯, May 14, 2011 ,由 s860134 鏈接文章 分享到其他網站
wei4196 10 發表於 May 16, 2011 作者 檢舉 Share 發表於 May 16, 2011 恩~ 英文版感覺還蠻吃力的,就像樓上的同好們所說的:"一知半解最危險" 不過或許可以等看看第八版! 鏈接文章 分享到其他網站
Ivann 10 發表於 May 16, 2011 檢舉 Share 發表於 May 16, 2011 只是英文子句很容易分辨,但是中文翻譯換成名詞單位有時候會不知道要從哪裡切開,反而要多讀幾次才會懂......不過這應該也很難避免吧? 鏈接文章 分享到其他網站
BioWish 10 發表於 May 17, 2011 檢舉 Share 發表於 May 17, 2011 是說第九版讀起來還蠻順的(至少我現在還沒卡住過啦.....六版的中文版真的很好用,多花那一點時間多看幾次總比你看原文看到睡死還是翻譯不出來好多了!其次就是原文的語序問題了吧,中文版似乎也有那種英語式中文出現 鏈接文章 分享到其他網站
清楓 10 發表於 May 21, 2011 檢舉 Share 發表於 May 21, 2011 恩~~~比方說IUPAC命名法就和正常的不一樣葡萄糖-6-磷酸(英直翻中)6-磷酸葡萄糖(中文命名) 鏈接文章 分享到其他網站
雪星 10 發表於 August 16, 2012 檢舉 Share 發表於 August 16, 2012 這麼說起來直接讀英文比較容易==中文版看看看到乾脆用英文版一_一狠太厚去把campbell分解吧我就忍痛把它分解成三十多本T_T不過很好用~~:E 鏈接文章 分享到其他網站
ck991021 10 發表於 August 16, 2012 檢舉 Share 發表於 August 16, 2012 怎麼沒人提halliday中文版每章開頭的「物理學是什麼?」 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts