這是...好玩而已。


Recommended Posts

「Google 翻譯」是從數百萬份文件中搜尋句型,然後再判斷最佳的翻譯結果。由於「Google 翻譯」採用真人翻譯的文件歸納句型規則,因此能挑選正確又傳神的翻譯。這個從大量文件內容中尋找句型的程序叫做「統計式機器翻譯」。但是畢竟翻譯是由機器產生的,所以不太可能都完美無暇。「Google 翻譯」分析的真人翻譯文件越多,就越能產生優質的譯文。正因如此,翻譯的準確性會因語言配對而有所差異。

所以說是很多人這樣翻就變成現在我們看到的這樣!?

是說雖然不正確卻的確很傳神XD

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。