【問題】那個...第一階段


Recommended Posts

  • 回覆 78
  • Created
  • 最後回覆

Top Posters In This Topic

最初由 清純小百合 發表

看的懂就好 計較那嚜多

搞清楚 世界上通用最廣的語言是中文 不是英文

學好中文就夠了...

中文使用人口>英文使用人口...

但是通用語言卻為英文...

題外話

2008年聯合國要把中文全部改為"簡體"

鏈接文章
分享到其他網站

因為比較多人就學他們的文字??

那應該還不用學 對面的文盲太多了 很多人還不會寫字...

而很多華人國家還是學繁體中文....簡體是從繁體來的

除了書寫簡便的優點 我想不到有其他優點

這樣就要把好用且淵源留長的繁體字廢了??

豈有此理??

鏈接文章
分享到其他網站

個人是支持繁體啦,反正之後就是資訊劃時代了,

打簡體和繁體又差不了多少,連上面提到的兩項功能都沒了...

再說,須要化簡的其實也只有幾個字,如"體"

其他的就被簡的太離譜了...如:"發"和"髮"竟然變成同一個字...

鏈接文章
分享到其他網站

光頭你錯了...根據聯合國教科文組織2005年統計.中國文盲"成人"人數僅佔8.72%....也就是約1億左右.15歲以上文盲有1億8500萬左右...以12億人口來算.減掉一些誤差值以兩億人是文盲來算~中國非文盲人數也還有10億~~而目前使用繁體中文的國家或地區只有~新加坡.台灣(R.O.C. ???).香港.還有一些華僑

新加坡人口約700萬.台灣約2500萬.香港600萬~華僑共1億3000萬~

總共1億6800萬人口

你想想 1000000000>>168000000阿~~@@"

你說.有不該學簡體字的必要嗎???

簡體字自古就有~不信你去看國文課本那個蘭亭集序的圖片~裡面保證有幾個字你看不懂~而那幾個字現在卻簡化.演變成的我們現在看得懂的"繁體字"~那對古人來說現在那些字不也是"簡體字"了?

也許中國大陸全盤把繁體字全面改為簡體字確實不太恰當~簡體字扭曲了文字原本的意義~也違背了六書的原理~不過你可以換個方向想~給外國人看是簡體或繁體就沒什麼差了~基本上外國人大部分都不知道中文有簡繁之分~但當他們知道有簡體字~通常不會想去學繁體字了~除非他要研究中國的古書~.~ 畢竟..簡體字好寫多了~

不過...我還是支持繁體字!!!

鏈接文章
分享到其他網站
最初由 醬油豪 發表

光頭你錯了...根據聯合國教科文組織2005年統計.中國文盲"成人"人數僅佔8.72%....也就是約1億左右.15歲以上文盲有1億8500萬左右...以12億人口來算.減掉一些誤差值以兩億人是文盲來算~中國非文盲人數也還有10億~~而目?............(論壇訊息:引文過長 恕刪)

.

長篇大論...(汗

不過支持繁體+1

鏈接文章
分享到其他網站
最初由 醬油豪 發表

光頭你錯了...根據聯合國教科文組織2005年統計.中國文盲"成人"人數僅佔8.72%....也就是約1億左右.15歲以上文盲有1億8500萬左右...以12億人口來算.減掉一些誤差值以兩億人是文盲來算~中國非文盲人數也還有10億~~而目?............(論壇訊息:引文過長 恕刪)

基本上我不反對你的說法 但我還是要提出幾點

1.根據聯合國教科文組織.....但實際上呢?? 中國這個極權國家事實上隱瞞了多少數據?? 再者她們對文盲的定義呢??程度呢?? 或許她們只要會說話就不是文盲....

2.人多就要學他們的文字?? 印度人也很多阿 為何沒人學梵文?? 學簡體字又怎樣??可以看懂多少字?? 學過繁體字的看簡體字非常容易 反過來就.....如果要用數字定論 我們可以看懂自己加上他們的就是1000000000+168000000=1168000000 而他們是1000000000 如果你的近似成立(基本上應該不成立) 那我的1168000000也>>1000000000 而且我不相信非文盲的人數有這麼多....

3.你怎嚜確定蘭亭集序上那幾個字是簡字 後來演變成我們的繁體字?? 自楷書之後 行書 草書皆不遵守六書規則 換句話說有了簡體字出現 就算你說的那些真的是簡字好了 那也不稀奇 行書草書上本來就開始出現簡體字 但是簡字書法寫起來有比繁體字書法好看嗎??

4.外國人學中國字 根據我的了解 他們都學了簡體繁體 大部分都表示繁體字雖然複雜 但是好記 簡體字雖然筆劃少 但是化簡的步驟根本無常理可循 而且更容易跟其他簡體字混淆 再者在學習新文字時 大部分的簡體字其實沒比繁體字少幾筆(當然像"體"例外...) 大部分的外國人還是傾向學習繁體字

鏈接文章
分享到其他網站

反駁

第1.好吧~照你說的~大陸可能掩蓋很多真正的事實..但沿岸在學的4億3000多萬人你不能否認他們看不懂"字"

而且我說的那些數據可不是大陸官方自己公佈的~是聯合國教科文組織公佈的

如果照你說的大陸掩蓋事實的話~好.那來算一下.目前全世界文盲率最高的國家是埃及~約佔30%~那我們套用這個比率來算中國大陸~12億*(1-0.3)=8.4億~至少有8.4億的人看的懂"字"~何況中國大陸沒這麼誇張~他不是比率最高~只是人數最多

第2.印度官方認定的語言有18種.最多人使用的是"英文" 搞清楚!!!~

如果照你的觀點.文盲多的國家說的話跟寫的文字不需要學~那印度肯定不會比中國好到哪去~畢竟..中國文盲比排第一.印度是第二...而且印度國家內語言文字多到嚇死你~你想學?學哪種?學英文就夠了拉!!!

印度人被認為是語言天才~為什麼呢~因為他國家內的語言總共有一千六百多種~印度字母又可大別為以北印度為主要使用區域的天城體字母~以及南方使用的巴利字母.你要學哪一種??

中國很簡單~就是漢字~就是北京話~

而且大部分的印度人都會說兩種以上的語言.就像你跟我會說台語跟國語一樣~

他們可沒有出過秦始皇那樣的統治者可以統一文字&語言喔

第3.我是說~蘭亭集序上的幾個字你看不懂~但現在已經演變為你看的懂的字~而且絕對是簡化了~我只是要說明簡體字自古就有~基本上甲骨文演變成現在的字也算是"簡化"了~所以簡體字並沒有什麼錯!而且我說過了.除非你是想學習或研究中國文化~不然學簡字比較符合時代潮流~

第4.外國人傾向學習簡體字~我可不相信繁體字會比簡體字好寫~陰陽阴阳差了幾劃?國囯差了幾劃?最重要的~我的劉刘~差了幾劃???

再者~外國人學習中文字大部分只是要用在商務~旅行用途上~研究文化的除外.大多不可能會想去了解中文字體形狀或內涵的意義

就像你學英文不一定會知道那個字的由來一樣

舉個例吧 英文BUTTERFLY你知道怎麼來的嗎???

第5.你今天跟我說日本漢字不用簡體~日本1萬元大鈔上的日本囯好像就是簡體.

而且日本漢字大部分跟原本漢字的意義早就不一樣.那已經是大和民族的文字~不是中華民族了~你拿這個來比就好像用水跟酒精比一樣.兩個可以互溶.但卻是完全不一樣的東西~~

鏈接文章
分享到其他網站
最初由 醬油豪 發表

反駁

第1.好吧~照你說的~大陸可能掩蓋很多真正的事實..但沿岸在學的4億3000多萬人你不能否認他們看不懂"字"

而且我說的那些數據可不是大陸官方自己公佈的~是聯合國教科文組織公佈的

如果照你說的大陸掩蓋事.............(論壇訊息:引文過長 恕刪)

反駁

1.運用埃及文盲的比率 就符合中國大陸文盲的比率嗎?? 說不定實際文盲的比率 還大大多過30趴這個數字 不要被中國現代化的強勢騙了 文教教育還差的遠 大陸試題比台灣難 考高分的多 相對來說考低分也多 考低分的大部分也是文盲 我相信大陸學生的優劣差很多 所以難題有人考高分是一定 但在其中考低分的比率呢?? 講破就是人多 因為人多產生了比較多的高分 程度好的人 乍看之下就是中國學生程度比我們好 但真是這樣嗎?? 人海戰術下的障眼法!!

2.我想你沒看懂我的觀點 我的問題是 印度人多 為什麼沒人學梵文 官方語言歸官方語言 真正印度的文字是什麼?? 為什麼沒人學?? 這又要回歸到你一開始用數字來概括學習語言的人 以數量取勝 印度人都有學梵文(基本上經文的梵文) 英文則是多數印度知識份子所必備 印度人當然是用英文溝通 但在佛教經典上仍是使用梵文 問題就來了 多數印度人都使用梵文看佛經 梵文還是沒人去學 (只有基本的認識) 那到底還是個梵文的文盲!! 不是用的人多就要學 英文就是最好的例子

3. 不不 現在通用的國字(楷書繁體字)都是從甲骨文演變而來 並沒有經過簡化 而是某些筆劃經過修飾 一直到楷書都是修飾筆劃 沒有簡化(李斯大小篆看過就知道 那根本不是簡化 那是改一些筆劃的寫法) 一直到行書 草書才有簡化

4.前面的陰陽根本沒差幾筆 後面的就是你舉到那種差很多的

好吧 外國人在學中文字時 他總會問你這個字怎嚜來的吧(就跟英文字根字首一樣的道理) 我是不一樣 我是因為對英文沒興趣又半放棄 連字根字首都不想記

5.日本漢字大部分跟原本漢字的意義早就不一樣 那日本囯的囯是代表啥意思?? 不就是國?? 大部分都還保留原本的意思吧 你舉幾個不一樣的我看看 另外你說酒精跟水互溶 卻是不同的東西 但是這兩樣東西百分百互溶 換句話說鮮少有純酒精跟純水的存在(水跟酒精混合後 很難再將其完全分離) 所以呢??日本漢字真的已經脫離原本漢字的意思 我不相信

鏈接文章
分享到其他網站

第1.不管怎樣~絕對比用繁體字的人多~就算70%還是比所有用繁體字的人多

你不相信帳面資料~那我也沒辦法.隨你高興~反正對面就是人多~

而且我們好像是在討論看的"懂"字的人數而不是"教育程度"或"成績優劣"的人數.

第2.先跟你說明一下.印度有98%的人是印度教~不是佛教~換句話說~他們是不看佛經的

還有~梵文跟現代印度文是不一樣的文字(地理不是有教過=.=).....我昨天有說過~印度現在流行的有兩種文字~最流行的是天城體~約6成人使用~但是還是有4成的人使用另一種~那你到底要學哪一種呢~你舉印度來做例子從一開始就是錯誤的~因為他並不是單一語言文字的國家~現代的印度文是以變形過後的羅馬字體來做拼音~而不是以前的范文..現在只有研究古印度文的人才會寫~了解??

第3.看來你對簡化的定義和我不同~我定義是只要比之前好寫好記就是簡化~

第4.各差5劃~很多劃了還需要我提出其他例子嗎???後后?差幾劃?這個夠常用了吧

也許單一一個字差不多.但當你寫出大篇文章時就會差很多了~

還有~請不要把你個人的特例拿來當作反駁的依據.很沒說服力

英文的由來不是字根字首~而是為什麼會是那幾個字拼在一起~蝴蝶的英文由來是英國

人看蝴蝶再花中飛翔好像一堆跳動的奶油(想像力真豐富...)再飛翔~所以...

你會問老師fuck為什麼要用F.U.C.K這四個字母拼在一起嗎?(其實我問過)

..由來滿好笑的

在古時的英國~一般人不能隨意xx.除非他們是皇家貴族~

不然一定要有國王的允許.

所以當人們想要生小孩時~他們就會去跟國王申請允許.

國王就會給他們一個牌子掛在門上~代表他們可以xx.

在牌子上寫著 Fornication Under Consent of the King(在國王的允許下xx)

簡寫就是....

上面是我亂講的

中文卻是形狀.我想外國人不會想問為什麼.1萬多個字問完老師瘋學生也瘋了

對外國人而言~學習中文只是要當一個工具~就像你看電視的時候~你沒有必要知道電視為什麼要做四方形的吧???(除非你想找碴)

第5.机再中文的意思是什麼我想你應該清楚~但是在日本的意思卻是書桌~

以下還有幾個例子~我離開日本很久了.只記得幾個...:

勉強=學習

頑張=努力

出会=約會

親指=拇指

刺身=生魚片

天地無用=不可以上下顛倒(好像吧...這是我學的第一個日文成語= =)

無用=不可以...所以小便無用就是.........大便無用.....等等等...

日本漢字早就不是原本的漢字~那是他們文字的一部分~再說一次~是大和民族~不是中

華民族~你拿這個跟來比根本是八竿子打不著的事情~有些字他們稱之為漢字但在漢文

中卻完全找不到這個字~例如.辻.旧.梶~但這個是漢字喔~你有看過嗎???

給小六學長..我們只是在辯論拉..別忘記我們同班..沒有火藥味拉@@"

鏈接文章
分享到其他網站

在某方面來說我完全贊成光頭...

畢竟中國文字已經有這麼久的歷史了...

不該讓他就這麼埋沒下去

不過實際上簡體使用者與繁體使用者根本不成比例...

應該說...

在這幾十年內許多原本使用繁體的國家都逐漸棄繁從簡

所以導致繁體使用者比例下降...

鏈接文章
分享到其他網站

1. 已經說明不是在於學的人多就要學他們的文字 再者文盲的辨別不就是國文考試成績的好壞??(或另外的國文檢定)

2.印度教是結合佛教跟婆羅門教及參考其他各教所形成 基本經典一定有的(即佛經或混體佛經) 至於印度的例子根據你的說明的確是不好 但不代表我妥協於你的看法 我還是不認為學的人多就要學他們的文字

3.比之前好寫好記就是你所謂的簡字?? 根據我的了解 大部分檢字都簡化到跟之前的繁體字沒關係 要不然我隨便舉個繁體字 你就能寫出簡字嗎?? 這點不見得

4.我並沒有拿特例反駁 我只是陳述事實 你大概誤會我的意思 外國人學文字 老師一定會(大部份會)說怎麼來的 你舉的那個都是英文中的少數 大部分的英文單字都是可由字根 字首歸納出 (要不然市面上字根字首書賣假的)

5.你舉的日文漢字 有些也還是可以推敲出原本漢字的意思 至於你提出的字 再某本字典裡一定有!!小學辭典找不到就找中學辭典 找不到找辭江 辭江找不到找辭海 辭海找不到找漢字大字典 再來好像還有 大部分的字在辭海就找的到了 只不過是冷僻字

丸哥站在我這 我完全壓倒性勝利...

鏈接文章
分享到其他網站

第1.文盲的辨別是指看的懂文字&基本生活運用沒問題

照你那樣說我連續3年國文被當那我豈不是文盲???

第2.略過

第3.你舉我就寫的出來~我家有簡繁字典~歡迎挑戰~再者~簡體字本來就是要讓書寫更為簡單~有必要還要依照六書定義嗎???

第5.我舉的有些可以~但跟原本意思絕對不完全相同~那你還認為漢字跟中文字有關係嗎???

如果你說的是1951年前的漢字~那我會跟你說絕大多數都跟中文字相同意義~1951年後日本實施漢字革新~只可使用1784個常用漢字~其他舊漢字則全面改為片假名拼音~而1784個中有1367個是與原本漢字不相同意義~而1951年之後產生的漢字在中文中完全找不到~全是自創~

P.S 辻.旧.梶 絕對找不到....因為那是他們自創的...歡迎你去找~這些字是我用櫻花輸入法打出來的

我好歹也住過日本半年.日本文化我認識的比你多(除了X片之外~嘿嘿)

你確定你贏了?

第一點沒輸沒贏

第二點你輸~你舉錯例子

第三點個人見解不同~沒輸沒贏

第四點還不知道~

第五點你絕對是錯的

不過..我好像沒說過繁體不要用齁....我還是支持繁體阿

我只是堅持.多學一個多人用的文字不會比較吃虧的.

光頭是說沒有必要學簡體~..~

話說.最近教育部說國中基測作文指可以使用正體字(繁體)~過了幾天又說會出一個俗體字(就是簡體)名單~以供學生使用~不禁讓我認為杜正勝真的是智缺~

對了~字根字首的問題去問吳誼真吧~我不認為英文單字真的是那樣形成的

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。