Recommended Posts

曾經有一次 在神祕的國文課上

老師談論到了賽華陀這樣的稱呼

當時老師做出了如此的解釋

會以這樣的稱號來稱呼

意即稱讚其醫術高明

簡直能與華佗拼比一般。

然後有位同學就這麼說了

"幸好我籃球程度沒像櫻木花道一樣厲害......"

就算反白也沒解答=ˇ=

因為我不想被檢舉=ˇ=

想知道答案的人請對著精通台語者(EX:阿朕)念出 "賽櫻木" 三個字

鏈接文章
分享到其他網站
我看不出來T_T

樓上想講的話就PM我(哪招XD

PM是什麼?

不懂=ˇ=

本人極度無常識

請見諒...

馬英九...

英文唸姓名的時候

都是先念名才念姓...

所以是...英九馬= =""?

這也怪難聽的

這個我看不懂耶

也是要說台語嘛.....!?

鏈接文章
分享到其他網站
胖虎打錯嚕!

不是"您母"是"他母"

"您"的台語接近ㄌㄧㄣ

那本篇意義的話...

是比較接近"他"的台語噢

"ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ"接近櫻木

((既然胖虎都說了

((那我就講更清楚吧

賽伊母:|

我看誰會檢舉我

此內容已被編輯, ,由 三宅
鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 months later...

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入