阿不拉的浣熊 10 發表於 July 10, 2010 檢舉 Share 發表於 July 10, 2010 (已編輯) 不太常但這是通用語大家偷聽得懂恩 我糊塗了不太常?恩....也不能說不常吧畢竟一堆東西都用這詞命名:隧道、高速公路,etc然後這篇講的應該是同詞不同意吧XD?好像變成辯證會了~是說其實很多用語都是互通的上述列表中有許多的詞語其實在我們生活中也是通用這樣 此內容已被編輯, July 10, 2010 ,由 阿不拉的浣熊 鏈接文章 分享到其他網站
Kohinoor 10 發表於 July 10, 2010 檢舉 Share 發表於 July 10, 2010 LZ是甚麼意思阿?有些大陸網友的網路用語實在看不懂。不過冏和Orz倒是共通的...圖像文字唄 鏈接文章 分享到其他網站
阿不拉的浣熊 10 發表於 July 10, 2010 檢舉 Share 發表於 July 10, 2010 (已編輯) 原來是樓主其實這在台灣會被罵死大概就是有人打ㄌㄓ來稱呼樓主是一樣的 此內容已被編輯, July 10, 2010 ,由 阿不拉的浣熊 鏈接文章 分享到其他網站
無痕的水 10 發表於 July 10, 2010 檢舉 Share 發表於 July 10, 2010 我對年紀顯然比我大很多的也叫小姐啊隨便叫別人阿姨或姊姊有時候對方會不爽還有就是那種應該要被叫太太的叫她小姐她會很開心年紀大我很多的我都叫大姐...喊小姐有時候真的覺得怪怪的...被喊大姐通常更開心:p(前提是自己要夠年輕) 鏈接文章 分享到其他網站
peilei 10 發表於 July 11, 2010 檢舉 Share 發表於 July 11, 2010 有些大陸網友的網路用語實在看不懂。不過冏和Orz倒是共通的...圖像文字唄哈哪些看不懂?我来解释~~ 鏈接文章 分享到其他網站
sandman 11 發表於 July 11, 2010 檢舉 Share 發表於 July 11, 2010 年紀大我很多的我都叫大姐...喊小姐有時候真的覺得怪怪的...被喊大姐通常更開心:p(前提是自己要夠年輕)厲害的中文。叫小叫大都對,都拍到馬屁 鏈接文章 分享到其他網站
sandman 11 發表於 July 11, 2010 檢舉 Share 發表於 July 11, 2010 突然想到老婆同義詞中國的愛人、妻子、娘子、夫人、太太、婆娘、婆姨、堂客、細君、屋裡的、炕上的、那口子、孩那娘、俺那位、俺那家子、俺那口子、內當家的、內人、拙內、賤內、賎娃他媽、俺那個她......台灣的牽手,家後,老伴, 鏈接文章 分享到其他網站
和解了解理解 10 發表於 July 12, 2010 檢舉 Share 發表於 July 12, 2010 突然想到老婆同義詞中國的愛人、妻子、娘子、夫人、太太、婆娘、婆姨、堂客、細君、屋裡的、炕上的、那口子、孩那娘、俺那位、俺那家子、俺那口子、內當家的、內人、拙內、賤內、賎娃他媽、俺那個她......台灣的牽手,家後,老伴,家後 閩南語地區有使用。老伴-老年人伴侶,也有使用。牽手倒是沒聽過,不過用來代指2人結成婚姻關係。其實大陸這麼大,地方差異又多,詞彙的用法其實很多元。樓主列舉的台灣用詞彙其實好多大陸也在用,一般來說好幾種都通用的。台灣用的詞彙跟南方的比較接近。 鏈接文章 分享到其他網站
shieiuping 10 發表於 July 12, 2010 檢舉 Share 發表於 July 12, 2010 (已編輯) 牽手 注音一式 ㄑ|ㄢ ㄕㄡ ˇ 閩南方言。指妻子。源出於早期臺灣原住民平埔族的婚俗,稱男女成婚為「牽手」,離婚為「放手」。連雅堂 ˙臺灣語典˙卷三˙牽手:「謂妻也,土番娶婦,親至婦家,攜手以歸;沿山之人習見其俗,因謂妻曰牽手。」http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%B2o%A4%E2&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1牽手khan-tshiú 太太、老婆。例:阮牽手透早就去菜市仔買菜矣。Guán khan-tshiú thàu-tsá tō khì tshài-tshī-á bé tshài--ah. (我太太一大早就去菜市場買菜了。) 近:某、家後、太太 反:先生、翁、翁婿http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm 此內容已被編輯, July 12, 2010 ,由 shieiuping 鏈接文章 分享到其他網站
peilei 10 發表於 July 12, 2010 檢舉 Share 發表於 July 12, 2010 突然想到老婆同義詞中國的愛人、妻子、娘子、夫人、太太、婆娘、婆姨、堂客、細君、屋裡的、炕上的、那口子、孩那娘、俺那位、俺那家子、俺那口子、內當家的、內人、拙內、賤內、賎娃他媽、俺那個她......台灣的牽手,家後,老伴,哇哈哈哈你不說還沒注意有那麼多哈哈!老公好像沒什麽很多同義詞誒大陸也有說老伴,而且現在好像上了年紀的說的越來越多了 鏈接文章 分享到其他網站
【馬克杯】 10 發表於 July 12, 2010 檢舉 Share 發表於 July 12, 2010 xd葡萄牙吧其實這個講的也沒錯,在西班牙文美麗就是hermosa...可是在葡萄牙文的美麗就是formosa...不是美麗之島 鏈接文章 分享到其他網站
_Egg_ 11 發表於 July 13, 2010 檢舉 Share 發表於 July 13, 2010 但是不管釣凱子還是把馬子都不是很禮貌的說法(喜歡這樣講話的人感覺沒什麼教養)不要學唷 鏈接文章 分享到其他網站
peilei 10 發表於 July 13, 2010 檢舉 Share 發表於 July 13, 2010 恩恩,我聽過去感覺也不太好有錢的大陸以前說的比較多是金龜婿~ 現在富二代很流行下 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts