苗林 10 發表於 May 2, 2010 檢舉 Share 發表於 May 2, 2010 一體性我們那些荒蕪的信仰一轉身便成了奧妙的混亂那些不相愛即如死滅若無其事地自我們的邊境走過而我妄自臆測那些纏繞的語言與欲望是不是正在一旁用嫵媚的眼神望你說著我們都不懂的暗號正因為從未了解,所以我不曾問候這場突如其來的生命如同我從不需要遠方的燈火為我照亮我眼前的路一般我只需走,走到無路自然會有途徑從遠方的星雲落下你的眼中總有那些浮掠的光芒閃爍的從不只是影子我能否詢問溫柔,詢問那些燒灼的多情昨夜的夢是不是既深且甜那些忘記與被忘記實為一體沉默與喧囂亦同如那些過去我們總在詰問存在與永恆的關係是否如我們所思慮的一般美好那些愛與被愛的關係是否如夏季的渴望般躲藏在日子的截角那些死亡認為那是種不幸的謬誤他們大膽假設多情亦如死滅又或者多情與無情亦是一體我們從不需要煩惱愛情的形狀因為我們從未思索愛我們在思考之前便已懂得執行的藝術當我這麼思慮時又一朵多情的渴望在眼前綻放美得令人著迷註:「不相愛即如死滅」,原話出自馮內果。應該吧。 鏈接文章 分享到其他網站
AnJo 11 發表於 May 2, 2010 檢舉 Share 發表於 May 2, 2010 我們在思考之前便已懂得執行的藝術所言甚是(菸(我想不到可以貼啥小說片段了呵呵) 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入