_Egg_ 11 發表於 March 13, 2010 檢舉 Share 發表於 March 13, 2010 剛剛在打日記的時候打到"明日黃花"眉頭一皺又刪掉改成"昨日黃花"但是想到蘇軾的{明日黃花蝶又愁}又改成"明日黃花"可是根據王安石被蘇軾嘴砲的那個故事又覺得"昨日黃花"比較適當XD於是就上網估狗了~想不到這個問題被很多人討論過了呢(大多是大陸的)不過我花了很多時間爬了超多文章加上自己推敲和網友意見菊花爭還是沒個結果的樣子= ='就來投票吧~咱們也來討論一下!! 鏈接文章 分享到其他網站
層層疊疊 10 發表於 March 27, 2010 檢舉 Share 發表於 March 27, 2010 = =""仔細翻了那三本發現是一場誤會...「昨日黃花--意同明日黃花,...」「昨日黃花--為明日黃花的誤用,...」「昨日黃花--...同意:明日黃花...」這哪招:P 鏈接文章 分享到其他網站
濟城墨客 10 發表於 March 28, 2010 檢舉 Share 發表於 March 28, 2010 = =""仔細翻了那三本發現是一場誤會...「昨日黃花--意同明日黃花,...」「昨日黃花--為明日黃花的誤用,...」「昨日黃花--...同意:明日黃花...」這哪招:P建議你該換一本新的字典了 你的那幾本該不會是小學生適用的吧 或是已經年代久遠我家不管字典還成語典 還有學校老師講的 都是明日黃花 鏈接文章 分享到其他網站
玖鈺Jiuyu 10 發表於 April 18, 2010 檢舉 Share 發表於 April 18, 2010 是明日黃花...考試考過這題而且我寫錯了所以我一定不會忘記= = 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入