【原創】國文課-班超


Recommended Posts

國文老師有言:班超-投筆從戎-不入虎穴焉得虎子-開啟東西貿易之路

說到"不入虎穴焉得虎子"之時

全班哄堂大笑

余心存疑惑 敢問何謂不入虎穴焉得虎子

老師言 陶淵明曰:讀書不求甚解 每有會意便笑破肚皮

放課後

有位女同學來找賤人

約時間 晚上何時有空??

我對曰:吾二日要讀數學 五日要讀英文 三日可否?

時晨到-我於動物園與之相見 不見人影 只見數隻老虎不知作何事

女同學 在床上不見我人影 便睡去

於晚上三點時 被管理員驅之別院 看獅子

余心有感:下次約時間 必定約地點 不要發神經

經過此次教訓 下人仍不知何謂"不入虎穴焉得虎子"

翌日 於生物課及健康課時 恍然大悟 吾國文老師所言為何物

還是習慣白話文.....不知打得怎樣= ='

這是原創 絕非抄襲.....不然怎麼會打得這麼.....

請幫忙翻譯成白話文吧 看得懂得很糟糕噢......

看得懂得 罰站30秒

感謝34樓 阿布拉是朕的翻譯

翻譯如下 請對他說聲謝謝~~

嘗有一日,吾師曰:「班超--投筆從戎--毋入虎穴,焉得虎子--啓蓽華夷商兌之道。」

  言至「毋入虎穴,焉得虎子」處時,忽爾相聞哄笑,課室嘈鬧。

  見笑四起,吾竊疑惑,百思半刻卻不得其解,遂問之先生:「『毋入虎穴,焉得虎子』,何哉?」

  先生見問,乃引陶潛故文來與吾說:「讀書毋求甚解,每有會意,乃……笑破肚腹也。」

  見先生如此說之,吾自無語。

  課餘無事,同窗間一姑娘忽來與鄙人相尋。

  吾問之曰何事,其對曰:「今宵良辰美景,君可有餘暇,與妾共度深更、歡好一夕?」

  吾竊大喜,卻強作鎮定,曰:「吾明日將習算術、至遲則習夷文,粗估略計,二日後可也?」

  其遂允之。

  至相定時刻,吾企於展獸宮前待之來時。

  久而毋見人影,遂走。途時倚獸欄眺望,見有數隻大蟲,不知行何事也。

  而彼時,姑娘於牀頂相待,久亦不見,乃寐也。

  吾則於申時初許,值一官人驅之,遂至別院覷獅也。

  值此一事,吾心竊記:「來日但有相約,當謹記時、地俱說,弗可缺一。」

  翌晨先生講課,聞其說天道、人體、獸身之玄,吾至念起去日見有大蟲相行之事。

  琢磨幾刻,忽而恍然!

  終知同窗緣何聞之哄笑。

  乃因其為雄虎督雌虎,迸出新滋味♡

  有一點點內文帶了古白話跟粵語的味道,因為廢話太多……

  新的詞語也翻不出來,展獸宮本來其實我是翻牲畜宮XDDDD

我都看不懂 但是謝謝你~~

此內容已被編輯, ,由 蝦餅口香糖
感謝阿布拉是朕的翻譯
鏈接文章
分享到其他網站
國文老師講到:班超-投筆從戎-不入虎穴焉得虎子-開啟東西貿易之路的故事

說到"不入虎穴焉得虎子"的時候

全班笑成一片

我覺得很奇怪他們為什麼笑成這樣 然後就問老師他們為什麼會笑"不入虎穴焉得虎子"這句話呢???

(應該改成:敢問先生他人為何有此貌)

老師卻說:陶淵明說過:讀書不必去理解這類小梗 只要理解整個文意就好了,但當你想出這梗時你也會像他們一樣笑到在地上滾

(陶淵明應該沒說過那句話用"先生言"就夠了)

放學後

有位女同學來找我

說想跟我約會並問:哪天晚上有空???想向我解釋那句話 (臉上掛著邪惡的笑容xd)

(要加上:奴婢想向大人解釋何謂"不入虎穴焉得虎子" 面帶笑容且表出奸邪貌 )

我就說:我禮拜二要讀數學 禮拜五要讀英文 禮拜三可以嗎?

(書學應該是數學吧= ="")

她說:好沒問題

禮拜三晚上到了 我在動物園等她過來 但她都沒出現 只看到幾隻老虎不知道在作什麼事

同時那個女同學 卻在床上等我 看我一直沒出現 便睡著了

(時間副詞= ="""此時")

我在淩晨三點時 被管理員趕到看獅子的地方然後整個很無奈T_T

在這次經驗後我得到一個結論:以後的約會 一定要講好地點 不要再當韋禮安了!!!???

但是我還是不知道 "不入虎穴焉得虎子"的真正涵意

直到隔天在上生物課及健康課時 終於想通"不入虎穴焉得虎子"的涵意 以及國文老師所跟我講的那些話的意思

好累= =""

結論就是:樓主是個清純的死小孩和一個國文白痴

如果還是有誤有請阿朕大神

此內容已被編輯, ,由 不重要
鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。