水心 10 發表於 January 24, 2010 檢舉 Share 發表於 January 24, 2010 一直以來都想學日文,但好幾個假期過去了,總無法如願,其實是隱隱擔心一件事:學了日文,會不會英文發音變不標準?這觀念到底對不對呢? 鏈接文章 分享到其他網站
Rosso 10 發表於 January 24, 2010 檢舉 Share 發表於 January 24, 2010 班上日文講的流利的,英文說的也滿標準的我覺得因為日文裡有很多字是外來語,也就是他們用日語拼音拼英文(縱使寫起來仍舊是日語)就跟你用羅馬拼音拼閩南語也不會標準的意思所以回過頭講英文時,你要記得你是講英文,而不是日語電視節目上看到的日本藝人,你會覺得他們英文不標準,其實不是,因為他們其實是在講"日語",而不是因為講了日語導致英文發音不對的關係 鏈接文章 分享到其他網站
AmberGuo 10 發表於 January 24, 2010 檢舉 Share 發表於 January 24, 2010 我自己本身有在學日文我覺得沒什麼影響耶!只是剛開始學的時候會有點不習慣 因為日文有些羅馬拼音不是我們平常學的那樣不過看久了就習慣了 鏈接文章 分享到其他網站
暴牙小蘇蘇 10 發表於 January 24, 2010 檢舉 Share 發表於 January 24, 2010 應該是因為日文本身沒有ㄦ這個音 @@? 所以感覺才唸不標準 而我們母語不是日文,所以應該不用擔心這個 =ˇ= 不過我記得好像國語本身也少一個英文中的音 鏈接文章 分享到其他網站
楊少女 10 發表於 January 25, 2010 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 英文發音不會變不標準因為在台灣英文老師發音絕大多數都帶台灣腔還自以為標準教得津津有味學到的已經不是標準發音了啦 鏈接文章 分享到其他網站
水心 10 發表於 January 25, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 回過頭講英文時,你要記得你是講英文,而不是日語電視節目上看到的日本藝人,你會覺得他們英文不標準,其實不是,因為他們其實是在講"日語",而不是因為講了日語導致英文發音不對的關係這實在有點深奧...謝謝各位為我解惑,我會更努力進修的! 鏈接文章 分享到其他網站
Protian 10 發表於 January 25, 2010 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 (已編輯) 這實在有點深奧...謝謝各位為我解惑,我會更努力進修的!日文片假名的使用便是因應外來語 可以方便讀寫就像''James→詹姆斯''一樣 你講''詹姆斯''是中文 但外國人(可能)會以為你發音不標準會不會影響英文?基本上應該是不會(英文有些音中文也沒有 只是沒日文明顯) 此內容已被編輯, January 25, 2010 ,由 Protian 鏈接文章 分享到其他網站
_Egg_ 11 發表於 January 25, 2010 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 這兩種語言系統差這麼多比較不會互相干擾吧好像學其他也是羅馬字母的語言(法德西義之類的)比較容易干擾到英文(P.S 學過英法日 鏈接文章 分享到其他網站
shieiuping 10 發表於 January 25, 2010 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 用日文的音唸英文很有趣。:P要記得日文和英文等語言的口型是不一樣的,要切換過來。 鏈接文章 分享到其他網站
陌路邊緣 10 發表於 January 25, 2010 檢舉 Share 發表於 January 25, 2010 聽日文班的同學說好像會影響030不過應該無傷大雅題外話,我覺得學法文不會幫助英文就是了(我不要法文跟英文被當啊啊啊啊~) 鏈接文章 分享到其他網站
墨讀 10 發表於 January 26, 2010 檢舉 Share 發表於 January 26, 2010 應該不會吧,我們班上有從小唸雙語學校的日本留學生,她就沒有日本腔的英文。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入