shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 霧雨 魔理沙別稱:魔法と紅夢からなる存在(魔法與紅夢的存在)魔法使いさん(魔法師小姐)紅夢の魔法使い東洋の西洋魔術師普通の黑魔術少女普通の黑魔法少女普通の魔法使い種族:人類身分:魔法師,主角第2能力:使用魔法程度的能力登場:除了靈異傳跟文花帖未登場外,其他皆有出場,另客串西方秋霜玉EX面出沒:霧雨魔法店咒符表:恋符「マスタースパーク」(Master Spark,支配閃光)恋符「ノンディレクショナルレーザー」(Nondirectional Laser,無定向雷射)Nondirectional,Non表示無;direction表示方向;-al表示形容詞恋心「ダブルスパーク」(Double Spark,雙重閃光)魔砲「ファイナルスパーク」(Final Spark,最終閃光)魔砲「ファイナルマスタースパーク」(Final Master Spark,最終支配閃光)魔符「ミルキーウェイ」(Milky way,銀河)彗星「ブレイジングスター」(Burning Star,燃燒的星星)星符「エスケープベロシティ」(Escape Velocity,脫離速度)脫離速度,指擺脫星球引力的速度,在地球是11.2公里/秒儀符「オーレリーズサン」(Orrery`s Sun,天球儀中的太陽)天儀「オーレリーズソーラーシステム」(Orrery`s Solar System,天球儀中的太陽系)天儀「オーレリーズユニバース」(Orrery`s Universe,天球儀中的宇宙)星符「ドラゴンメテオ」(Dragon Meteor,龍之流星)黒魔「イベントホライズン」(Event Horizon,事象地平面)事象地平面,恆星在無法抵抗重力坍塌之後將收縮至密度無線大之奇點時會在外部產生的一層奇特球面。恋風「スターライトタイフーン」(Starlight Typhoon,星光颱風)光符「アースライトレイ」(Earth Light Ray,地極光)光撃「シュート・ザ・ムーン」(Shoot the Moon,射擊月亮)魔符「スターダスト」(Star Dust,星塵)魔符「スターダストレヴァリエ」(Stardust Reverie,星塵幻想)魔空「アステロイドベルト」(Asteroid Belt,小行星帶)魔符「イリュージョンスター」(Illusion Star,幻象之星)星符「メテオニックシャワー」(Meteoric Shower,流星雨)魔符「アルティメットショートウェーブ」光符「ルミネスストライク」(Luminous Strike,光擊)Luminous,發亮的星符「ポラリスユニーク」(Polaris Unique,北極星的獨特)邪恋「実りやすいマスタースパーク」(実りやすいMaster Spark,容易達成的支配閃光)住在魔法之森的人類魔法使,在森林內開設了一家魔法專賣店,一邊研究魔法一邊生活著。不常去人里,因為和老家有點過節。父母在人里開設一家道具店,魔理沙是他們的獨女。性格坦率直接,說話帶點男孩子氣,很愛戲弄人,因此很難讓她理解他人的話,不過也因此和她在一起時會覺得非常有意思。雖然有開設道具店,但位在魔法之森內根本不會有人敢去,因此她根本沒在工作,除非發生了異變,靈夢邀請她前去解決異變的話,不然大多無所事事,而兩人在妖怪退治這件事上是競爭的。對於妖怪退治很在行,加上咒符規則制定後,她的魔法更能發揮到極致。打勝對方後,她會坦率的收下報酬,而輸給對方她也不會吝於付出,不過會在背後繼續努力,而且不喜歡讓別人看到她努力的樣子。和同樣生活在魔法森林的艾莉絲有些來往,在永夜抄時受到她的邀請組成了詠唱組出戰。常到博麗神社作客,是神社少數的人類訪客之一,紅霧事件過後也常溜去紅魔館的大圖書館偷書。和霖之助從小時候就認識了,那時香霖在道具店做學徒,也因此當魔理沙離家後他常幫助她。平常穿著黑色制式的魔法使服裝,戴著大大的黑色魔法帽。雖然自己本身就能夠用魔法飛行,但卻用掃帚飛行,只因為覺得魔法使就要帶把掃帚才對,原先那也只是把一般的掃帚,但久而久之也有了靈性。隨身攜帶的火爐-八卦爐是她主要的武器,爐的魔力來自於裡面的燃料,可以控制成從烹煮食物的小火到燒掉一座山的火力,現在由香霖堂代為製作。手邊隨時攜帶一本魔導書,但實際上那只是本小筆記而已。另外據說在裙襬衣袖跟帽子內藏著道具。在同人動畫「夢想夏鄉」中,聲優是沢城みゆき。魔法「只有華麗並不是魔法,彈幕最重要的是火力。」這是她的口頭禪,她擅長使用光與熱的魔法,看似華麗,但是啟動方法就非常平易通俗。她的魔法原料是蘑菇,都是從魔法森林撿來的,她要反覆對磨菇做實驗,或許好幾次偶然的實驗中才會發現罕見的魔法,因此要說她的魔法是默默耕耘而來的一點也不為過。不過即使是這樣子的魔法,對於人類來說已經非常不容易了,魔理沙認為是魔法森林的影響,但這有可能使她變成妖怪型態的魔法使。擅長的魔法種類並不多,只有光熱型魔法而已,但這種魔法的弱點很少,且破壞力強大,單論破壞力,魔理沙的魔法在幻想鄉無人能超越的。小偷比起魔法店的工作,她還比較熱衷於偷盜。通常都是以暫借一下的名義就帶走物品,其中最常偷的就是書籍,常常到紅魔館的圖書館偷書,要她還時就說「反正等我死了妳們再拿回去也沒差吧?」(人類和妖怪的生命有如曇花一現)霧雨魔法店在魔法森林開設的店鋪名,但有沒有在運作本身是個謎,大多是做各種委託的工作。店內積滿了各式各樣搜刮來的魔法道具,積到像一座山,一點震動隨時都有可能崩塌,根本是小型的魔法森林了。延伸設定:身為一個小偷魔法使,偷的當然不只是書,還偷心因為設定中說話就很男孩子氣,加上直率和喜好捉弄人的性格,即使神主在對話的設定中一點都不百合,還是讓魔里沙跟其他角色在許多對話有明顯的曖昧關係,因而使魔理沙成為幻想鄉最強大的後宮王。目前公認的後宮成員有艾莉絲瑪嘉托洛伊德、廣霍香洛蕾姬、芙蘭朵露深紅、博麗靈夢、河城似鳥、古明地戀。地靈殿時一口氣增加兩位,而且上述六位還是比較常提到的,還有許多角色也在後宮列下。 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 日本‧東京都‧新宿区‧東京都立戸山高等学校 西崎繪里翻著以陌生文字寫成的手冊上的行程,猜測著文字的涵義。 忽然之間,她看到了什麼-- 「アキハバラ!?秋葉原?」她以有些訝異而興奮的表情問道。 「はい。」我心想:死了。可是還是回答了聲。 「御宅?」她又說了兩句,雖然我不記得原文,不過意思應該是說「你們都是御宅族嗎?」 接著我首先指了指一群非常資深的御宅族。 「あ?」「指を......」她跟旁邊另一個女生笑了出來,說著「指那邊的御宅族耶」之類的話。 「二人だけ?」她笑著說。 後來,她問說喜歡看什麼,之後也引來了其他桌的同學。 「One piece?」 「クラナド?」 引起了廣大的共鳴。總之是非常歡樂的場面,大家吵著看過哪部動畫或漫畫的話題。 然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。 他們真的也接觸過這些作品,還是單純表面歡樂? 朱庭慶告訴我,還是不要太招搖、暴露喜好。 聽說日本人大多不喜歡御宅族,排斥的情形滿嚴重的。 到底真相是如何,我不知道。也許我會馬上得到答案,也許會永遠得不到答案。 西崎繪理是高三生,還算滿かわいい的。裙子穿很短,不過日本女高中生都是這樣~The End of Toyama-hen~ 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 日本‧東京都‧新宿区‧東京都立戸山高等学校 西崎繪里翻著以陌生文字寫成的手冊上的行程,猜測著文字的涵義。 忽然之間,她看到了什麼-- 「アキハバラ!?秋葉原?」她以有些訝異而興奮的表情問道。 「はい。」我心想:死了。可是還是回答了聲。 「御宅?」她又說了兩句,雖然我不記得原文,不過意思應該是說「你們都是御宅族嗎?」 接著我首先指了指一群非常資深的御宅族。 「あ?」「指を......」她跟旁邊另一個女生笑了出來,說著「指那邊的御宅族耶」之類的話。 「二人だけ?」她笑著說。 後來,她問說喜歡看什麼,之後也引來了其他桌的同學。 「One piece?」 「クラナド?」 引起了廣大的共鳴。總之是非常歡樂的場面,大家吵著看過哪部動畫或漫畫的話題。 然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。 他們真的也接觸過這些作品,還是單純表面歡樂? 朱庭慶告訴我,還是不要太招搖、暴露喜好。 聽說日本人大多不喜歡御宅族,排斥的情形滿嚴重的。 到底真相是如何,我不知道。也許我會馬上得到答案,也許會永遠得不到答案。 西崎繪理是高三生,還算滿かわいい的。裙子穿很短,不過日本女高中生都是這樣~The End of Toyama-hen~ 「One piece?」 「クラナド?」這兩樣我只有clanned勉強計入但我不清楚他們那裡不過就台灣來說看過op根本不算啥 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 OP連我爸我媽都會看.................. 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 「One piece?」 「クラナド?」這兩樣我只有clanned勉強計入但我不清楚他們那裡不過就台灣來說看過op根本不算啥另外還有提到的是七龍珠(吧?)不過似乎也只有如此 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 OP連我爸我媽都會看..................這個神奇了 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 另外還有提到的是七龍珠(吧?)不過似乎也只有如此在台灣連OP都沒看過的人才比較稀奇吧................ 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 這個神奇了也只是OP而已............. 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 在台灣連OP都沒看過的人才比較稀奇吧................確實如此 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 就像有的人以前都看過無敵鐵金剛或小甜甜之類的? 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 題外話類絕對領域超多,不過比例沒有一樣就是了 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 就像有的人以前都看過無敵鐵金剛或小甜甜之類的?可是CLANNAD呢?不過似乎確實是這樣 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 題外話類絕對領域超多,不過比例沒有一樣就是了3-D可是CLANNAD呢?不過似乎確實是這樣所以我才說我不清楚但是像OP這種其實叫做流行漫畫而非少年漫畫 鏈接文章 分享到其他網站
四月羽依 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 另外剛剛最後的那篇文,我只想說別自打嘴巴如果是赴日旅行的那時候在戶山高校的事,我認為自己很有理由能講這句話本來日本人就是會在外表上做了很多工夫的人了因此那時並沒有主動提到那一話題,但我們那一桌也因為那邊的話題而提到了動畫不過也是戶山的學生主動提起的(那時我們已經沒啥話題了)另外剛剛那篇文章有偏頗處「アキハバラ!?秋葉原?」她以有些訝異而興奮的表情問道。「はい。」我心想:死了。可是還是回答了聲。很重要一點,為何你會主動認為對方提到秋葉原就死了呢?基本上秋葉原在外國觀光客的眼裡大多是電器用品喔即使那段時間我們的確把去秋葉原的目的擺在ACG但你怎麼會先入為主也認為對方一定會覺得此行目的也是ACG呢?「御宅?」她又說了兩句,雖然我不記得原文,不過意思應該是說「你們都是御宅族嗎?」不記得的話就不能隨便亂說接著我首先指了指一群非常資深的御宅族。「あ?」「指を......」她跟旁邊另一個女生笑了出來,說著「指那邊的御宅族耶」之類的話。「二人だけ?」她笑著說。這一點非常不負責任,既然認為這話題有危險卻把話題的重心扯到別人身上不是只會將話題鬧大嗎?後來,她問說喜歡看什麼,之後也引來了其他桌的同學。 「One piece?」 「クラナド?」引起了廣大的共鳴。總之是非常歡樂的場面,大家吵著看過哪部動畫或漫畫的話題。這一方面,個人覺得只是很一般在尋問你喜歡哪些作品而已日本人對於御宅族的觀感和台灣人也有差別在台灣,觀看漫畫輕小說就被當作是宅男的現象很常見但在日本,只是看漫畫和輕小說,並不會被當作ACG同好那只是他們的一般興趣要到真的非常深入,像是觀看深夜動畫或搜集周邊等等才會被人當作御宅族另外去秋葉原在日本人眼中也很容易被當作御宅族既然是這樣子的觀感,為何你一定要認為這話題非常危險呢?這就像是問你喜歡哪部電影一樣啊但是問題很多人都遺忘了這一點之後話題卻廣泛地流傳開來這就有點過頭了,不過我是到很後期才知道那裡在聊什麼的0.0另外,提到「クラナド」個人聽說是戶山的男學生,詳細不清楚 然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。我覺得問題最大是這一點盟俊先生到底是給哪位女生看了他確定那位女生剛剛真的有加入話題嗎?如果沒有,人家或許就是不知道的人 鏈接文章 分享到其他網站
四月羽依 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 等...剛剛的話有矛盾處,我修改一下另外去秋葉原在日本人眼中也很容易被當作御宅族這句話要說清楚,要是有在看動畫然後又有去秋葉原的人然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。我覺得問題最大是這一點盟俊先生到底是給哪位女生看了他確定那位女生剛剛真的有加入話題嗎?如果沒有,人家或許就是不知道的人這一點矛盾很大...因為我少說了日本人是很容易隨著話題而起鬨的人為了不使自己看起來異於話題,他們會偽裝自己或許這位女生是有加入話題但她有沒有自己提到動畫?這點不清楚 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 另外剛剛最後的那篇文,我只想說別自打嘴巴如果是赴日旅行的那時候在戶山高校的事,我認為自己很有理由能講這句話本來日本人就是會在外表上做了很多工夫的人了因此那時並沒有主動提到那一話題,但我們那一桌也因為那邊的話題而提到了動畫不過也是戶山的學生主動提起的(那時我們已經沒啥話題了)另外剛剛那篇文章有偏頗處「アキハバラ!?秋葉原?」她以有些訝異而興奮的表情問道。「はい。」我心想:死了。可是還是回答了聲。很重要一點,為何你會主動認為對方提到秋葉原就死了呢?基本上秋葉原在外國觀光客的眼裡大多是電器用品喔即使那段時間我們的確把去秋葉原的目的擺在ACG但你怎麼會先入為主也認為對方一定會覺得此行目的也是ACG呢?「御宅?」她又說了兩句,雖然我不記得原文,不過意思應該是說「你們都是御宅族嗎?」不記得的話就不能隨便亂說接著我首先指了指一群非常資深的御宅族。「あ?」「指を......」她跟旁邊另一個女生笑了出來,說著「指那邊的御宅族耶」之類的話。「二人だけ?」她笑著說。這一點非常不負責任,既然認為這話題有危險卻把話題的重心扯到別人身上不是只會將話題鬧大嗎?後來,她問說喜歡看什麼,之後也引來了其他桌的同學。 「One piece?」 「クラナド?」引起了廣大的共鳴。總之是非常歡樂的場面,大家吵著看過哪部動畫或漫畫的話題。這一方面,個人覺得只是很一般在尋問你喜歡哪些作品而已日本人對於御宅族的觀感和台灣人也有差別在台灣,觀看漫畫輕小說就被當作是宅男的現象很常見但在日本,只是看漫畫和輕小說,並不會被當作ACG同好那只是他們的一般興趣要到真的非常深入,像是觀看深夜動畫或搜集周邊等等才會被人當作御宅族另外去秋葉原在日本人眼中也很容易被當作御宅族既然是這樣子的觀感,為何你一定要認為這話題非常危險呢?這就像是問你喜歡哪部電影一樣啊但是問題很多人都遺忘了這一點之後話題卻廣泛地流傳開來這就有點過頭了,不過我是到很後期才知道那裡在聊什麼的0.0另外,提到「クラナド」個人聽說是戶山的男學生,詳細不清楚 然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。我覺得問題最大是這一點盟俊先生到底是給哪位女生看了他確定那位女生剛剛有加入話題嗎?如果沒有,人家或許就是不知道的人喔,果然來了第一個問題先說聲抱歉,因為本班有某位ACG同好先前跟我提起過某些話再加上我本人也是有些偏頗想法但主要會那麼想,並不是覺得話題危險而是不想讓對方覺得我們好像是專程為了秋葉原而來所謂不記得原文,是指我日文很爛而且沒有把話背下來可是當對方說著「OTAKU」然後比著全場的手勢時,我覺得就是這個意思第二點再說聲抱歉可是我之所以那麼做,有部份原因是因為我並不真的算是御宅族吧,或著不自認頂多是喜歡一些作品,還不夠稱之為御宅族吧接下來的部份感謝解答因為我並不了解這些最後部份,那是萌菌親口跟我說的:「她居然不認識tomoyo耶!」詳細情形沒有跟本人查證再說聲抱歉嗯所以這一切可能只是我的過份想像吧那麼妹控,你能釋懷了嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 等...剛剛的話有矛盾處,我修改一下另外去秋葉原在日本人眼中也很容易被當作御宅族這句話要說清楚,要是有在看動畫然後又有去秋葉原的人然而事後邱盟俊告訴我,他給某個也討論得很開心的女生看智代的圖,然而她卻搖著頭說不認識是誰。我覺得問題最大是這一點盟俊先生到底是給哪位女生看了他確定那位女生剛剛真的有加入話題嗎?如果沒有,人家或許就是不知道的人這一點矛盾很大...因為我少說了日本人是很容易隨著話題而起鬨的人為了不使自己看起來異於話題,他們會偽裝自己或許這位女生是有加入話題但她有沒有自己提到動畫?這點不清楚了解 鏈接文章 分享到其他網站
Brance 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 與其說是我們的過度想像他們的作品也時常表現這種氛圍 鏈接文章 分享到其他網站
四月羽依 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 在那場日本之旅時,有許多人說自己是為了學日文而去的然後口口聲聲指責那些去秋葉原買了許多東西的人這些人非常矛盾,因為這些人當時也在秋葉原歡歡樂樂的買了許多東西但事後又以一副自己並沒有的態度在批評這件事情既然你也有做,就別裝做自己並沒有做的樣子我想說的大概就是這種感覺 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 在那場日本之旅時,有許多人說自己是為了學日文而去的然後口口聲聲指責那些去秋葉原買了許多東西的人這些人非常矛盾,因為這些人當時也在秋葉原歡歡樂樂的買了許多東西但事後又以一副自己並沒有的態度在批評這件事情既然你也有做,就別裝做自己並沒有做的樣子我想說的大概就是這種感覺我了解只是有些人確實在秋葉原什麼也沒買我坦承在秋葉原有買了點小東西但是個人並不喜歡秋葉原整體的氣氛我們也沒待多久可是我並沒有在指責什麼,也沒有裝作我沒有做什麼如果我說的話中有哪一句提到這一點麻煩告訴我如果是整體語氣的問題,那我在這裡說聲抱歉,我並沒有那個意思 鏈接文章 分享到其他網站
四月羽依 10 發表於 September 19, 2009 檢舉 Share 發表於 September 19, 2009 喔,我不是說你其實我說的是在交心得的那一天的事只是看到這篇文突然想起了那一天我回這篇文並不是要批評你啦0w0a 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts