gluttony 10 發表於 July 17, 2006 檢舉 Share 發表於 July 17, 2006 某些字打注音是很方便啦可以接受(其實自己也常會打)不過火星文整個就是太噁心看了會頭痛~完全不了解用火星文的目的!! 鏈接文章 分享到其他網站
白祤.翲 10 發表於 July 17, 2006 檢舉 Share 發表於 July 17, 2006 因為是用無蝦米所以不會打注音文至於火星文…如果「囧丁乙」算的話…個人是不常用注音文和火星文啦但看到別人用會有親切的感覺我比較有與趣的是將各種符號組合成各種表情例如 :⊙﹏⊙ 、 -△- 、 ○□○囧。這應該可以算是表情啦。所以可能不算。個人非常討厭注音文和火星文。注音文。打字就打字嘛…懶成這樣幹嘛,多按兩個鍵又不會怎樣。個人是用無蝦米,雖然也是打的出注音,不過反而浪廢時間。看到火星文更煩 ="=。搞什麼尤其是諧音的地方。讓我很想大罵幾句。 鏈接文章 分享到其他網站
bohu 10 發表於 July 21, 2006 檢舉 Share 發表於 July 21, 2006 火星文可是台灣的驕傲呢!!舊文:http://grm.cdn.hinet.net/xuite/56/0c/12067215/blog_13366/dv/3455327/3455327.wmv 雖然只有簡短幾行文字,FBI一共花了48個小時,找了5個文字 密碼破解專家,後來才解出信件內的文字意思,本來還以為會 不會是恐怖的恐嚇信,結果卻讓他們大出意料,文字專家布朗 滿頭大汗的表示,這封信是他一輩子碰過最難破解的,起先他 也以為可能是外星人即將綁架洋基球員的宣告信,後來又覺得 不對,外星人幹麻用 Email,要綁架直接去球場就可以用飛盤 把人吸走了。信件解析後才發現,原來是台灣小弟弟的鼓勵信 ,他說如果寄信者沒有經歷過各種科技的歷練,是寫不出這種 文字的,更表示任何密碼都沒有比這種更趨近外星文的語言還....難道沒有人知道這是記者把網路笑話當成新聞來報嗎?相關文章最初是巴哈kuso搞出來的,年代新聞記者信以為真把他報出來FBI只是虎爛的,還有版本說是NASA 鏈接文章 分享到其他網站
蟲ˇ 17 發表於 July 21, 2006 檢舉 Share 發表於 July 21, 2006 小小注音文還可以吧!!!基本上很討厭一整篇都是需要經過翻譯的文章但是自己會在語助詞後面用注音...還有冏這種火星文也會用...不喜歡不贊成但不會特別排斥!! 鏈接文章 分享到其他網站
jimmy19880217 10 發表於 July 24, 2006 檢舉 Share 發表於 July 24, 2006 我只是覺得,用火星文注音文,看的我眼睛好痛,太難去直接理解,它要表達的意思,我極力反對火星文注音文出現!!!(就是這樣...)[有點激動 = =] 鏈接文章 分享到其他網站
樓惑 10 發表於 July 25, 2006 檢舉 Share 發表於 July 25, 2006 如果注音文和火星文太氾濫,不習慣的人很多(至少我是看不太懂)花時間與腦力解讀,閱讀能力普遍會降低吧我還是比較喜歡正繁體字~ 鏈接文章 分享到其他網站
小樵 10 發表於 July 25, 2006 檢舉 Share 發表於 July 25, 2006 以前跟朋友聊天會用因為求速度吧後來不知不覺就不想再用了連錯字看到了都滿討厭的(要求會不會太多了= =)總之,會用正體字的人我最欣賞用火星文或注音文...很有見解的話感覺也變得幼稚了 鏈接文章 分享到其他網站
coolboy 10 發表於 September 17, 2006 檢舉 Share 發表於 September 17, 2006 可以快點但國文變超爛。。剛開始還OK但越用越覺得怪怪的。。。還是用最平凡的好~ 鏈接文章 分享到其他網站
小依 10 發表於 September 17, 2006 檢舉 Share 發表於 September 17, 2006 不贊成>"""<我能接受的是那種打不出來的字用注音火星文的話...我能接受繪文字=ˇ=例如「Orz」這種XD不過不能接受什麼「4ˋ」之類的=ˇ=|||.. 鏈接文章 分享到其他網站
adminlogin 10 發表於 September 30, 2006 檢舉 Share 發表於 September 30, 2006 有時候必須要有豐富的想像力才看的董= =" 鏈接文章 分享到其他網站
磁單極 10 發表於 December 6, 2006 作者 檢舉 Share 發表於 December 6, 2006 當時一群人在說聯合國廢正體中文的時候會罵簡體結果上網時繼續刻意打錯字根本就有病我不想稱它火星文火星沒有語言哈哈~"根本就有病"這句滿好笑的 鏈接文章 分享到其他網站
Imp 10 發表於 December 8, 2006 檢舉 Share 發表於 December 8, 2006 我覺得火星文超方便的拉但是只限於網路如果是在現實押最好還是少用不然國文素養真的會便差。。。 鏈接文章 分享到其他網站
ringtweety 10 發表於 February 6, 2007 檢舉 Share 發表於 February 6, 2007 我覺得差別就在於統一感注音的呵.你要別人把他解讀成嗨.還是哈.還是嘿.或者是吼.都有道理如果說是南方四賤客主角.這輸入法打不出來.我覺得很OK至於orz.這不就是屬於咱們的象形字嗎?我們為什麼要排斥他.還是一定要變成正正方方的才能接受不過重點就是.正式場合(公司上的文件.重要的訊息).別把他用出來給人太隨便的感覺.像:日本的顏文字很盛行.但也只在網路上的聊天上而已外國的4U.BTW也常見.正式場合上卻不適用而且要簡稱那些組織.公司名(WTO.APEC)也要先寫一次全名並附上簡稱才及格 鏈接文章 分享到其他網站
焰.洛兒 10 發表於 February 6, 2007 檢舉 Share 發表於 February 6, 2007 我超不喜歡的=ˇ=!!!看起來很亂也很隨便...我可受不了!!! 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入