羚 10 發表於 July 7, 2009 檢舉 Share 發表於 July 7, 2009 我個人笑點低,所以也許對大家來說這很難笑 = =某日......我哥說有人送了一包某種吃的東西然後他就默默收下了......不過他覺得很奇怪,為什麼那個人的笑容那麼怪異???我把它從袋子裡拿了出來一開始看似乎還不錯...結果翻到正面竟然有著大大的字:creap→ 意指人渣我拿給我哥看然後跟他說:「你沒發現自己被罵了嗎= ="」 鏈接文章 分享到其他網站
vcharng 10 發表於 July 8, 2009 檢舉 Share 發表於 July 8, 2009 creep 或 crap吧........還是說他是用日本Creap牌奶精來代替? 鏈接文章 分享到其他網站
羚 10 發表於 July 9, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 July 9, 2009 人渣不是creep嗎?笑點是認錯字 ?話說Creap是日本的一種奶精有沒有任錯字我現在還不敢篤定畢竟英文離開我很久了...但是我非常確定那是罵人的話 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts