Recommended Posts

騎車在早上六點半的清晨

飲啜不可多見的寧靜

但我只願早些聽到 那隱隱踅音

早些跨過巷口 忐忑

不見多年的妳 高了矮了胖了瘦了?

引目眺望 妳紫色的身影

是苦的酒 辣的甜

醃了兩年的念 該如何擺在你前面

下酒的臉紅 然後共飲一杯

妳是隻纖細的蝶 要如何把妳摟在胸前

十年兩茫茫的怨 不想要再來一遍

吞吐間 卻只聽得妳一言

“不要靠近我”

原來 我是個 想念妳的

色狼 在清晨七點的街

----------------------------------------

前幾天會面了一個許久不見的朋友

卻沒想到她的第一句話居然是這樣

想來不禁莞爾 固有此篇

另一方面也是寫等待的心情

些許緊張 和些許興奮

最後 毋需多言 請砍

鏈接文章
分享到其他網站

這首作品在比較敘述的口語下,幾個較生澀的詞就顯的刺眼(飲啜、跫音、忐忑)。再來

就是用典的問題,東坡詞江城子:"十年生死兩茫茫。"若變成"十年兩茫茫"表達自然就

不完整。再者,在這篇口語化嚴重的作品中,這句也顯得突兀。

第二,空格與分行的問題,作者可以思考空格的目的,是否只在於調整閱讀節奏,如果

是,那耀如何把握?就我看來,其實這些空格的句子有些可以分行,有些該省去空格重

新把斷裂的語法修正。

先說這些,可以再討論

以上。

鏈接文章
分享到其他網站

用字相當突兀及文白交雜

引目眺望 妳紫色的身影

苦的酒 辣的甜

苦酒尚且可解,辣的甜?

而在此之後的句子明顯開始押韻

但是過度為了這個韻的關係,字句有了歌詞化的傾向

我們在創作<新詩>的時候,為了讀起來順口以及營造詩意,是會採取押韻

但是不該偏廢,也就是不能因此把詩的意像給忽略掉了

要在意象與韻律的融合下,才有一首能夠真正朗朗上口的<詩>

而在這方面,可看看余光中的作品,他對詩韻的重視,非常值得你也去學習

問好

鏈接文章
分享到其他網站
用字相當突兀及文白交雜

苦酒尚且可解,辣的甜?

而在此之後的句子明顯開始押韻

但是過度為了這個韻的關係,字句有了歌詞化的傾向

我們在創作<新詩>的時候,為了讀起來順口以及營造詩意,是會採取押韻

但是不該偏廢,也就是不能因此把詩的意像給忽略掉了

要在意象與韻律的融合下,才有一首能夠真正朗朗上口的<詩>

而在這方面,可看看余光中的作品,他對詩韻的重視,非常值得你也去學習

問好

1.相思之苦 臉紅之辣 戀愛之甜 往往都會在同一個時間一起浮現

就變成了這樣

2.有鑑於上次長老的建議 這次我嘗試努力放空腦袋 沒想到還是沒有解決押韻過頭的問題

3.過渡期吧?!因為往往都有人嫌我寫的東西太嚴肅 看不懂

所以近來傾向於輕鬆口語 下次我會多注意文白夾雜的問題

這首作品在比較敘述的口語下,幾個較生澀的詞就顯的刺眼(飲啜、跫音、忐忑)。再來

就是用典的問題,東坡詞江城子:"十年生死兩茫茫。"若變成"十年兩茫茫"表達自然就

不完整。再者,在這篇口語化嚴重的作品中,這句也顯得突兀。

第二,空格與分行的問題,作者可以思考空格的目的,是否只在於調整閱讀節奏,如果

是,那耀如何把握?就我看來,其實這些空格的句子有些可以分行,有些該省去空格重

新把斷裂的語法修正。

先說這些,可以再討論

以上。

1.同樣兩位都提出了文白夾雜的問題 我有個問題

因為全首詩已經相當的口語白話 若全無一些"文言"

是否會產生一個內容空洞的問題? 好像變成在講話一樣

2.十年生死兩茫茫被我去掉了生死二字 理由是我認為這兩字

在這我設定的"劇情"裡太過沈重 而且可能會有為賦新詞強說愁的影響

3.有關於您說的空格分行問題 可否舉例一二 這樣比較容易懂

--------------------------------------------------------------------------------------------

由於禮拜四五段考 請恕我沒辦法想得很深入

等考完我會再回來重新整理一遍 抱歉

鏈接文章
分享到其他網站
1.同樣兩位都提出了文白夾雜的問題 我有個問題

因為全首詩已經相當的口語白話 若全無一些"文言"

是否會產生一個內容空洞的問題? 好像變成在講話一樣

其實這一點需要稍微解釋一下,選擇以白話來寫詩,所注重的就是要讓人清楚的感覺到你想要表現什麼,你想要使對方「聯想」到什麼。

以這首詩做為解釋,第一段和第二段的差別,先撇開其他的不說。第一段是敘述的多,而第二段就有埋了一些聯想在裡頭。不過嚴格來說,埋的東西都有點俗套了(這點算我有點吹毛求疵(倒

第三段來說,真的有點算是拼字的感覺。

而且江城子那句,我會有夫妻、斷腸、淒苦之類的聯想。不是說前人的佳句不能用,但是要考慮一些所謂的適不適合的問題,像這句用在這,太破壞情調了。

稍微說到這,有問題再討論

加油

鏈接文章
分享到其他網站

口語化的詩跟白話文的詩不一樣。也不是說加了文言文一首作品就不會口語

化。重點在於你的意象與搭配的語言,能不能讓詩的質度提升。內容空洞,

主要也在於意象,一首作品沒有什麼值得去看去想的意象的話,內容自然就

空洞了。而文白夾雜的詩難寫,也很容易寫壞。

十年生死兩茫茫,這是一個完整的句子。如果隨意拿來拿去自然就變成廢句

,那也就沒意義了。(原句翻譯:十年來生者死者兩皆茫茫,(汪中編<宋詞三

百首>三民書局)但是要跳開來講:十年、生死都是很重的字。別人是真有其情

,而非誇大的。

空格的問題,舉例來說:"騎車在早上六點半的清晨/飲啜不可多見的寧靜"跟後

面"不見多年的妳 高了矮了胖了瘦了?"之所差異。再者,"妳是隻纖細的蝶"跟

"原來 我是個 想念妳的/色狼 在清晨七點的街"都是問題。若是調整正常,會

比較好閱讀。更嚴重的是"早些跨過巷口 忐忑""下酒的臉紅 然後共飲一杯"這些

連基本表達都有問題的句子。也需要做進一步的調整。

以上。歡迎再討論。

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入