dgbleach1114 10 發表於 June 8, 2009 檢舉 Share 發表於 June 8, 2009 順暢的弧度劃穿天空嘈雜而又細緻的聲音隨著操縱桿的前前後後與那人汗水滴落地面崩裂單臂繞著同心圓迴旋不遠處站著──它的摯友馱著又重又髒的進步傾倒,裝滿,裝滿,傾倒爾後將會是新的一切路旁指點路人不熟識的一切地上雜草不熟識的一切(它的老相好被連根拔起)只因為世界在前進 鏈接文章 分享到其他網站
陳若詰 10 發表於 June 9, 2009 檢舉 Share 發表於 June 9, 2009 世界的確因為這個手而前進著,他手上的美麗不是政客捧著的鈔票所能比擬這是一首描述怪手與工地的詩,沒有明顯的缺點個人建議若能代入些自己更多的想法,自己對於怪手的獨特見解會更棒 鏈接文章 分享到其他網站
夢境的行旅 10 發表於 June 10, 2009 檢舉 Share 發表於 June 10, 2009 最後一句跟史蒂芬金《黑塔》有關嗎?只因為世界在前進怪手和砂石車讓彼此有做不完的工作,應該是冤家我看......問好~~~ 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入