匿名發文者 17 發表於 February 13, 2009 檢舉 Share 發表於 February 13, 2009 人之初: At the beginning of life. 性本善: Sex is good.性相近: Basically, all the sex are same.習相遠: But it depends on how you do it.苟不教: If you do not practice all the time,性乃遷: Sex will leave you.教之道: The way of learning it貴以專: It is very important to make love with only one person.昔孟母: Once a great mother, Mrs Meng擇鄰處: Choose her neighbor to avoid bad sex influence.子不學: If you don't study hard,斷機杼: Your Dick will become useless.竇燕山: Dou, the Famous, 有義方: Owned a very effective exciting medicine. 教五子: All his five sons took it.名俱揚: And their sexual ability were well-known.養不教: If your children don't know how to do it,父之過: It is all your fault.教不嚴: If they had lots of problems with it, 師之惰: Their teacher must be too lazy to tell them details on sex.子不學: You may refuse to study this. 非所宜: But that is a real mistake. ,幼不學: If you don't learn it in childhood,老何為: You will lose your ability when aged.玉不琢: If you don't exercise your dick,不成器: It won't become hard and strong. 人不學: If you don't learn sex, 不知義: You can by no means enjoy its sweetness. 鏈接文章 分享到其他網站
匿名發文者 17 發表於 February 13, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 13, 2009 這個英文翻譯完全偏離了原文。原文是教誨如何成善,英文倒是西斯教學。= ="" 鏈接文章 分享到其他網站
匿名發文者 17 發表於 February 14, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 14, 2009 我記得笑版之前有三字經的白話翻譯..是誰又把他翻成英文了= ="" 鏈接文章 分享到其他網站
匿名發文者 17 發表於 February 14, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 14, 2009 我英文沒很好...但看一點就知道這又是個完顏&CCT笑話了...不如這版改叫CCT專區吧? 鏈接文章 分享到其他網站
匿名發文者 17 發表於 February 14, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 14, 2009 以後英文作文引用三字經就這樣寫.......... 鏈接文章 分享到其他網站
匿名發文者 17 發表於 February 19, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 19, 2009 Your Dick will become useless大推這一句 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts