○陽光藍○ 10 發表於 February 7, 2009 檢舉 Share 發表於 February 7, 2009 看來大家的改編創意都超多的,開個改編的主題來玩玩吧!古文詩詞改得多亂七八糟都歡迎貼在這裡!xd(謎:那些作古的詩人一定會跳出棺材吐血再跳回棺材!= ="")這是上網看到的五柳先生傳惡搞翻譯!xd先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉 > 這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧 閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食 > 做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯 性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之> 愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯 造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留 > 他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句 環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空 > 家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米 : 晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終 > 不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心一直就這樣混下去 贊曰 黔婁之妻有言 不戚戚於貧賤 不汲汲於富貴 > 批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力 極其言 茲若人之儔乎? > 講的就是這種人啦 酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟! > 喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧? 還是山頂洞人咧? 這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別.. 陶先生在天之靈應該是氣到昏倒吧?xd 鏈接文章 分享到其他網站
Chieh2210 10 發表於 February 8, 2009 檢舉 Share 發表於 February 8, 2009 哈哈~這讓我想起每次段考國文不是都要默書嗎?我跟一位坐同樣公車回家的朋友在公車上背國文,背到後面我們兩個玩起 "課文翻譯"其實,這樣還蠻好背的說XD 鏈接文章 分享到其他網站
○陽光藍○ 10 發表於 February 9, 2009 作者 檢舉 Share 發表於 February 9, 2009 有些翻譯太死了嘛!有待我們這群創意青年把它好好的修一修!xd 鏈接文章 分享到其他網站
sandman 11 發表於 February 10, 2009 檢舉 Share 發表於 February 10, 2009 好像現在指考作文改考卷的比較沒有老古董,越會瞎掰分越高? 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入