【原創】論語.為政篇


Recommended Posts

孟武伯問孝,子曰:「父母唯其疾之憂。」——《論語.為政篇》

古時候沒有標點符號,所以這句話至今有2種解讀

一、「父母唯其疾之憂。」

【翻譯】:父母愛自己的子女,無所不至,唯恐子女有疾病

二、「父母,唯其疾之憂。」

【翻譯】:子女只要以關心父母身體健康為首要,對他們是否有病疾而擔憂,那麼這就是孝道的表現了。

如今,本人獨樹一幟的發展出第三種解讀

三、「父母圍棋極資優。

【翻譯】:.......(不用翻了吧)....PS"圍棋"是轉品成動詞,指"下圍棋"......

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。