雨語晴 10 發表於 November 12, 2008 檢舉 Share 發表於 November 12, 2008 有些連接詞、關代(ex:and.though.關代...and so on)會有所謂的非限定用法例如:I have a cousin ,who studies in the third grade.我們老師說是有點像補充說明 但這和直接用而不加逗號有什麼差別嗎?(兩者通用??)還有阿 好像很多語文在文法方面都有這樣的中文名詞 非限定和限定的意思是什麼???哪些詞或文法適用呢?:$ 鏈接文章 分享到其他網站
Ahpera 10 發表於 November 15, 2008 檢舉 Share 發表於 November 15, 2008 有些連接詞、關代(ex:and.though.關代...and so on)會有所謂的非限定用法例如:I have a cousin ,who studies in the third grade.我們老師說是有點像補充說明 但這和直接用而不加逗號有什麼差別嗎?(兩者通用??)還有阿 好像很多語文在文法方面都有這樣的中文名詞 非限定和限定的意思是什麼???哪些詞或文法適用呢?:$um, 關代我們也最近才教,老師有補充關於這方面的文法。例如下面這兩句:My brother, who is studying in America.(限定用法)My brother who is studying in America.(非限定用法)第一句的意思其實就涵蓋了I have only one brother,而且他是在美國讀書第二句相反地是指I have many brothers,而我指的是在美國讀書的這個獨一無二的東西,例如專有名詞等,先行詞後也要加逗點。(因為也才剛學,如果有錯也請鞭小力一點orz) 鏈接文章 分享到其他網站
雨語晴 10 發表於 November 25, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 November 25, 2008 那像though呢? 有時明明可以直接接但卻又加個逗點 語意上有不同嗎?還是差在語氣什麼的...? 不知道是不是我搞錯了(搔頭) 有些人說這算補述用法 有限定和非限定之稱嗎?如果這個小文法和限定、非限定無關的話 那是否限定及非限定只用於關代呢? 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入