Klaire

可發文群組
  • 內容數

    1
  • 註冊日期

  • 最後上線

文章 發表由 Klaire

  1. 忘記這次的讀書會了(牆角畫圈圈懺悔)

    現在來補太晚了...>//<

    南柯一夢哉?《到葉門釣鮭魚》

    這是一本以調查報告形式寫成的小說,由研究報告、日記、報章雜誌、書信等等串聯而成,然而它的精彩程度和傳統模式寫就的小說比起來完全不遜色。儘管一開始可能會混亂的錯覺,但是慢慢地便會漸入佳境。

    我在維基百科查了一下關於葉門和鮭魚,葉門是有名的沙漠地帶,位阿拉伯海與紅海邊緣,阿曼和沙烏地阿拉伯之間,某些地方的水會忽然暴漲,接著又完全恢復乾涸狀態,而鮭魚生於淡水,長於海水中(大西洋與太平洋),但是最後會回到出生地淡水繁殖產卵,然後幾周後便會死去,是深海迴游魚類。簡單來說,葉門和鮭魚,八竿子打不著邊。

    如果有一天有個人認真地問你:嘿要不要一起去葉門釣鮭魚?你會怎麼想呢?是覺得他瘋了叫他不要做夢了,還是說OK然後一起出發?我應該是選擇前者,去葉門釣鮭魚本來就是一個太夢幻的想法。「嘿,不要拿鮭魚的性命開玩笑啦!」我想著,「這不過是有錢人吃飽沒事找事做。」可是隨著故事的發展,穆罕默德大公對這件事的信念,希望所有人都能和他一樣感受到釣鮭時的平靜的心願,不只打動了原先對這個計劃嗤之以鼻的鍾斯博士,也讓我的想法動搖了。

    這件事,是否真的這樣不可為呢?以當今科技的先進與種種不可預測的未來,或許在葉門釣鮭魚這件事情有一天將不只是一場不切實際的夢想。

    穆罕默德大公說:「有這麼一夥人,因為熱愛一項共同的興趣,所有階級都可抛在一邊。賽義德(意為顯貴階級)和努卡(意為工人階級)一起站在河岸上,自由自在地交談,毫無任何顧及扭捏和自我意識。」因此他深信這是上帝的旨意,將釣鮭這樣一種休閒娛樂的活動從英國帶到葉門,或許可以讓他們那易怒的民族有彼此貼近的可能。

    《到葉門釣鮭魚》以輕鬆自在的語調娓娓道來一則不可思議的故事,幽默地諷刺著現今的英、葉兩國的政治局面,還有那讓人驚愕的結局……會令人有種這樣就要結束了嗎的不捨感。