Aler

可發文群組
  • 內容數

    53
  • 註冊日期

  • 最後上線

文章 發表由 Aler

  1. 都沒人推薦文城嗎囧

    選才有寒假班嗎

    選才有寒訓

    不過選才真的大的有點誇張

    我現在才發現

    本部有四個班 加上板橋內湖兩個分部 一個年級就有十二個班

    十二個班乘上每班快要兩百人

    兩千四百人

    如果二三年級加起來就有要五千人了

    如果把寒訓班也算進去 那要到六千人吧

    沒看過全科班做的這麼誇張的

    光是臺北車站就有三個據點

    選才跟赫偉合併真的搞出了個怪物

  2. 不过你们发现没有。韩国人学汉语真是速度惊人,几个月时间就可以说一口流利汉语。

    是不是有些共通的地方?

    韓語有百分之七十詞彙是源自於漢語

    也就是現今的一篇韓語文章可以有百分之七十寫成漢字

    在二戰前的韓文報紙 就跟日文報紙一樣 漢字夾雜著自己的文字

    像大家都知道的韓文的你好 「阿牛」 寫成漢文是 「安寧」

    而且韓國剛獨立時 小學生是要學習常用漢字的

    現在都廢除了 為了民族主義的思想

    不過他們沒想過 韓國的古典文學都是用漢文寫的

    更不知道 朝鮮這個國號 是朱元璋選的

  3. 我比較不能理解的是押金

    如果我現在付了押金,加值了,使用了

    刪...

    畢業以後學生證可以保留

    在畢業那一年的十月

    會自動轉成普通卡

    而那時候新學校的數位學生證也已經發放了

    如果妳中途想退錢

    是可以去捷運退的 卡片會環你 不過裡面餘額就變成-100

    因為押金也退給你了

    這裡有相關規定

    數位學生證使用注意事項

    臺北市政府教育局所製發之數位學生證,相關使用規定如下:

    一、 若數位學生證損壞或遺失,須向原就讀學校申辦掛失及補發。

    二、 每位學生首張卡片不收費,若因遺失或人為因素導致卡片損壞無法使用,則須自費辦理補卡。

    三、 若學生無搭乘大眾運輸工具之需求,則數位學生證可不需進行儲值。

    四、 數位學生證初始金額設定為-100元,如欲搭乘公車或捷運,需先儲值100元以上才可使用,其加值方式與一般現行悠遊卡相同,儲值上限為10,000元。

    五、 配合交通局票卡管制措施,數位學生證票卡之使用年限,將訂為學生目前就讀學校畢業年度之10月底,超過此期限,悠遊卡仍可繼續使用,但搭乘公車時,會改以普通票票價扣款,不再享有學生票優惠。

    六、 學生畢業後,學校可於學生證背面註記已畢業,不需回收。學生可選擇繼續使用(以全票扣款),或至各捷運站旅客詢問處辦理退費。

    七、 畢業生之票卡退費可自行至捷運站旅客詢問處辦理,可退費金額包括押金100元及可用餘額。站務人員受理退費後,會將數位學生證鎖卡(不可再搭乘大眾運輸工具),並將卡片併同退費金額交還持卡人。

    八、 數位學生證所需各項費用明細表

  4. 痾...

    是說兩校校方都不知道嗎?

    我不會講耶...

    感覺是利用建中&成功的名氣:p

    因為作者本身是成功畢業的

    我想多少有投影到書中人物裏

    其中主角投稿給成青的作品與老師的對話許多都是真實的

    說利用兩校名氣

    有許不妥

    而且其中探討的不只是同志議題

    對於高中生所遇到的很多層面都有深入

    說到不知情

    這其實是大老梗

    每年都會翻出來一次

  5. X..可..欣嗎.........

    我在儒林打過工

    還有我爸跟儒林老闆是好朋友(真的,聯絡的到)

    所以前面那個說黑道的別亂講ˋˊ

    很過分耶!!

    儒林如果真的很濫

    榜單是怎麼出來的....偽造的?

    如果是偽造的應該馬上就被其他補習班攻擊了吧..

    而且儒林真的是以重考班聞名

    但是今年高一班真的辦的很濫到是真的....

    說到榜單

    其實我有發現一件事情

    他近日對高二發的全科班簡介

    榜單很漂亮

    但是跟他指考完刊在報紙的重考班廣告

    名字幾乎都重疊

    我覺得拿重考班烤的學測成績貼到給高二的簡介

    好像有點不老實的感覺

  6. 個人是很討厭音譯

    書包上的黃色真的讓我看了很不爽

    所以高一一開始就把它拆了(花了我一整個下午)

    又不是外國人唸什麼音譯呀

    成功就成功啊

    success就好了嘛

    我怎麼記得成功從北二中改名成功也有為了紀念鄭成功?

    我覺得意譯對一些專有名稱來說比較不好

    畢竟布希總統比灌木先生好聽

    回歸正題

    我覺得台灣學生不了解改正這些拼音的用意

    因為在早期台灣的拼音太混亂了

    尤其是 資雌斯 隻吃屍 基七析 這九個音要拉丁化更是有千變萬化的拼法

    統一成漢語拼音的用法我覺得是有好處的說