絳雪 10 發表於 December 24, 2006 檢舉 Share 發表於 December 24, 2006 不得不說這是一本風格獨具驚悚小說,因為它一點都不驚悚。 作者開宗明義地闡明她在這本小說中「只想灑一小杯血」。於是整部小說便籠罩在克蘇魯神話式的敘述風格之下,運用大量的史料、傳說、二手見聞與回憶將故事氣氛整個串起。要用非小說的東西去做比擬的話,時報雜誌出名的寫作方式「時報體」應可作為對照。 但本篇終究與克蘇魯有著很大的差別:場景多的不可思議。 隨著劇情晃晃蕩蕩地往前推衍,整個東歐的風景名勝逐一在眼前拓展,作者在場景描述上花了非常大的工夫,或許用考據來形容都不為過,這不失為一個鋪陳氣氛的好方法,但至少小弟在看的時候就會有流水帳的感覺,這或許是本書厚度異常的原因? 對於此點小弟倒是沒有很排斥,因為小弟喜歡看文物。但就小說步調來講就略顯遲緩了。 或許不能排除作者跟東歐多國的觀光局簽訂協約的可能性?(逃) 劇情的部份,除了主角父親故事的主線很完整之外,女兒的部份大幅拖慢了整體的進度,有些橋段也令人覺得突兀。主角喝的遺忘酒令小弟發窘,最後拯救大家的刺客跟前文的關係似乎不夠強烈,也著實讓小弟呆了一陣。 但小弟還是很喜歡這本書。它或許不能被定義為驚悚小說,但作者藉著這個故事傳達了許多想法,關於歷史關於人文。更重要的,小弟能在這本書中找到閱讀的樂趣。單純增廣見聞的樂趣、體會不同國情的人文歷史以及接觸到新事物的竊喜都能被滿足。 雖然閱讀前後期望的落差感有點大,說驚悚略顯不足,要峰迴路轉轉的也不甚深,小弟還是以為這本書十分精采,當然精采的定義可能要與以往的小說不同。 最後,建議大家千萬別把本書當作驚悚小說來讀。 鏈接文章 分享到其他網站
浩剛 10 發表於 December 24, 2006 檢舉 Share 發表於 December 24, 2006 我目前只有看到約兩百頁,老實說我覺得作者描述太多的情景了,我這個歷史沒學好,又沒有去過歐洲的人,讀來實在有點累,所以有些地方用技巧性跳躍,希望沒有跳過什麼重要的地方。通常步調緩慢有兩種情形,一種是景物描述很多,另一種就是人物互動細膩豐富,我想這本應該是景物描述很多的那種。雖然不時可見作者安插的笑點(我真的覺得是笑點),但步調能快點會更好。 鏈接文章 分享到其他網站
elish 10 發表於 December 24, 2006 檢舉 Share 發表於 December 24, 2006 話說,狼姐妳是被那裡嚇到啊?最近發現可能是我本人有問題,因為看什麼都覺得不恐怖說…… 鏈接文章 分享到其他網站
封狼 10 發表於 December 24, 2006 檢舉 Share 發表於 December 24, 2006 哦,只要在黑嘛嘛的角落裡可能出現怪人,我就會嚇到啊 xd這次真的是我太容易受驚啦 :p 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts