RPC 10 發表於 August 8, 2010 檢舉 Share 發表於 August 8, 2010 (已編輯) 一位在美的留學生,想要考國際駕照。在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉。他不放心的問道: 「turn left?」監考官回答:「right !」於是他立刻向右轉。很抱歉他只有下次再來。某人刻苦學習英語,終有小成。一日上街不慎與一老外相撞,連忙說:「I am sorry.」老外應道:「I am sorry too.」某人聽後又道:「I am sorry three.」老外不解,問:「What are you sorry for?」某人無奈,道:「I am sorry five.」= ='某男,亦初通英文,至使館,有表要填,有一欄是 sex。該男思之久已,毅然下筆:once a week。簽證官觀后暴笑,曰:「This item should be filled in with male or female.」該男頓時赧顏,思之,填下﹕female。官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female.」有位女士,個性喜愛佔便宜。某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價;她去揀便宜,選來選去,終於挑到一件。但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來。就用英語問他:「 for Girl or Boy?」黑人回答:「Unisex!」她聽成'You need sex ',豈不是性騷擾?又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:' U – N – I – SEX!'這次她聽的很清楚' You and I Sex',立即找黑人上司理論。一位老兄獨自到紐約出差。工作之餘,打算看看風景名勝。為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了... 666-2613。當天,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話;計程車司機問道: ' Where do you want to go, Sir?'老兄不知道自由女神像英文稱為 ' Statue of Liberty' ,他想自由應該是FREE,女神大概是WOMAN。於是回答司機' FREE WOMAN!'司機聽成'免費的女人',馬上道:'What? Oh!Hey man,Here is America,nothing is free!'老兄:' Oh! How come! I read it from yellow page. See, here is the phone number, ' 'sex - sex - sex - two - sex - one - free. '花枝魷魚麵的英文...難@@ 你會翻譯【How are you】嗎 ?我想...各位的英文應該還可以....日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話 ......某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文意思?」結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答:李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握,於是回答說: !「這句話的意思是不是『怎麼?......是...... 你?」 (註:How=怎麼, are=是, you=你) 總書記聽後,有點哭笑不得 ,但又不便發作,只好說: 「再來一句試試 ...『 How old are you ?』」 再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說: 「 ............ 怎麼老是你?............ 」 中國為了2008奧運,為了提昇全民水平,發明一些無厘頭的英文讀音妙譯, 通俗的翻法如后; sentimental 山東饅頭 electronic 伊拉克戳你 digital 低級透了 sometimes 三太子 Come on ! Let's go ! 快馬拉死狗!! 不過最離譜的是 ── What's your name ? 竟然翻成---- " 花枝魷魚麵 ".= ="" 此內容已被編輯, August 8, 2010 ,由 RPC 板龜15 鏈接文章 分享到其他網站
勒 10 發表於 August 8, 2010 檢舉 Share 發表於 August 8, 2010 I am sorry one two three...那個好像OP哩唷簽證的好笑XDD 鏈接文章 分享到其他網站
相伴入夢 10 發表於 August 8, 2010 檢舉 Share 發表於 August 8, 2010 electronic 伊拉克戳你真虧他們想得出來= =""簽證那一篇還蠻好笑的XDDDDDDDD 鏈接文章 分享到其他網站
peilei 10 發表於 August 9, 2010 檢舉 Share 發表於 August 9, 2010 What's your name ? ---- " 花枝魷魚麵 "哈哈哈好搞笑。 鏈接文章 分享到其他網站
EDTA 10 發表於 August 9, 2010 檢舉 Share 發表於 August 9, 2010 幾乎都聽過了補習班的講義上有很多這種笑話不過這個"花枝魷魚麵"倒是新料= ="" 鏈接文章 分享到其他網站
半糖拿鐵 10 發表於 August 10, 2010 檢舉 Share 發表於 August 10, 2010 What's your name ? ---- " 花枝魷魚麵 "哈哈哈好搞笑。幾乎都聽過了補習班的講義上有很多這種笑話不過這個"花枝魷魚麵"倒是新料= =""為什麼我國小就聽過了= =""超老梗被翻出來變成新梗^o)? 鏈接文章 分享到其他網站
peilei 10 發表於 August 10, 2010 檢舉 Share 發表於 August 10, 2010 (已編輯) 為什麼我國小就聽過了= =""超老梗被翻出來變成新梗^o)?哇?你是直接跳級讀高中了嘛? XDDDD 此內容已被編輯, August 11, 2010 ,由 芥‧求瑕 鏈接文章 分享到其他網站
法皇拿破崙 11 發表於 August 14, 2010 檢舉 Share 發表於 August 14, 2010 幾乎都聽過了補習班的講義上有很多這種笑話不過這個"花枝魷魚麵"倒是新料= =""花枝魷魚麵不是老梗了嗎:| 鏈接文章 分享到其他網站
菟絲花 10 發表於 August 14, 2010 檢舉 Share 發表於 August 14, 2010 花枝魷魚麵是老梗吧 =口=國小就聽過啦 囧那化石程度大概跟"撒摳吼哩咩麻吉"一樣吧 = =......自由女神 神手 !!! 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts