greenfair

可發文群組
  • 內容數

    239
  • 註冊日期

  • 最後上線

文章 發表由 greenfair

  1. 我覺得這個超級不可思議的

    但這似乎是真的...

    我是自己的爺爺:P

    以下是歌詞

    Many many years ago when I was 23 I was married to a widow as pretty as can be

    This widow had a grown up daughter who had hair of red

    Father fell in love with her, and soon they two were wed.

    This made my dad my son in law and changed my very life

    for my daughter was my mother cos she was my father's wife.

    To complicate the matter I soon became the

    .. Father of a bouncing baby boy. My little baby then became a

    brother in law to Dad

    and so became my uncle though it made me very sad.

    In For if he was my uncle then

    that also made him brother of the widow's grown-up daughter who of course

    was my step-mother.

    Oh, I'm my own grandpa, I'm my own grandpa

    It sounds funny I know, but it really is so, I'm my own grandpa.

    Father's wife then had a son who kept them on the run

    he became my grandchild for he was my daughter's son

    My wife was now my mother's mother and it makes me blue

    because though she is my wife she is my grandmother too.

    If my wife is my grandmother, then I'm her grandchild

    and every time I think of it it nearly drives me wild.

    For now I have become the strangest case you ever saw

    as husband of my grandmother I am my own grandpa

    Oh, I'm my own grandpa, I'm my own grandpa

    Oh, it sounds funny I know, but it really is so, I'm my own grandpa.

  2. 口音一直都是一個很有趣的話題,有時候從人講話的口音可以很清楚知道他的語文學習環境(不一定是從哪裡來)。

    話說澳洲人很喜歡笑紐西蘭人的口音,反之亦然

    但是對美國人來說,紐澳的口音都很好玩

    台灣人的口音也很有趣

    不過根據我的觀察,人們都喜歡聽法國德國西班牙那一地區的人的英文口音

    常常說那種口音很"迷人"

  3. 我來解釋吧!!!

    當時學姐我剛進高一時(應該是高一下)我應該可以算是創始元老?

    哈哈,我是三字頭的,可是我只唸到高二上,後來就出國了

    壢境雲瀚(這個瀚有水字邊!!)

    是我取的

    情況是,我們在上國文課,老師林美利

    當時提到雲瀚就是天堂的意思

    所以就...想說壢中很天堂呀

    哈,解釋有點濫

    不過大致是這樣

    至於我怎麼敢說我是元老,是因為當時

    是我發起連署的

    然後升高二時還有跑班,一邊宣傳手工藝社,一邊在黑板上留下深藍網址

    不過我把版主的位置交給另一位susan同學

    大概就是這樣囉~

  4. hmm....

    我本身是住在奧克蘭

    聽一些網友說這邊被默稱為"invaded by asians" = =""

    但我們學校的亞洲人應該算是少了

    讀ESOL的佔大多數

    加上好像是因為政策的關係我這個年齡層的台灣人比較少

    反倒是大陸和韓國有增加的趨勢? (但是好像本來就不少...)

    我班上的同學只有五個亞洲人都是台灣來的

    但是他們不是在這出生就是來了快十年

    幾乎都是用英文在溝通

    我在ESOL是程度比其他人高一些所以一週只要去三節

    跟main stream的同學閒聊是沒問題 但是話題也就那些

    而且我也很少跟洋人打交道....

    我認識的一些大陸人幾乎不講英文的

    雖然說處的還不錯但有時候實在不怎麼想跟他們講話

    因為有時他們的談話內容讓我覺得很丟臉

    畢竟校內也是有華人可以講但是不講中文的

    常常被一種不屑的眼神瞪 (但發言者不是我啊XDD)

    感覺有點悶

    當然到外地是要學英文

    但是有時就是跟他們聊不上來

    用中文又被一些人投以歧視的眼光

    來這邊三個月還沒交到在台灣的那種"好朋友"

    其實有點lonely的感覺:'(

    各位剛到外地時也是這樣嗎

    我朋友說是我太"畢俗"不夠熱情

    假日真的很悶

    除了去打打籃球也都是在家裡

    跟這的朋友也只有在即時通或MSN上聯絡

    到目前為止跟他們只出去玩過一次吧.....

    明年那5個main stream的朋友都要轉學

    我後年才要轉

    真擔心我會在main stream當一年的自閉兒....

    歡迎到我們 溫馨 的palmy 小鎮

    從奧克蘭下來 一小時飛機就行

    ^^

    好,話題回來。

    我覺得在奧克蘭華人真的有夠多

    也很亂吧?

    交朋友要小心...

    kiwi也很多會期歧視 我們亞洲人

    恩...這樣

  5. shortbread就是一種好吃的小餅乾!點網址看餅乾圖片

    http://www131.wretch.cc/album/show.php?i=greenfair&b=22&f=1709691207&p=46

    做法:

    250g butter

    one cup of icing suger

    two cups of flour

    one cup of cornflour

    做形狀,這你就自己來囉!方形三角心形隨便你囉!

    然後放進烤箱150度,烤15~20分鐘!

    切記烤出來別馬上吃你會燬掉那小小的餅乾的!

    涼後就可以吃啦!

    本人第一次考餅乾,成功!!:E

  6. 我覺得聖經是一本很偉大的著作

    實際上約有44位作者,其身分各有不同,有漁夫,有埃及王子,有耶穌的門徒...

    寫作地點也各不同,有些在監獄有些在曠野

    書寫文字也不同,有希伯來文,希臘文..還有一個我忘記了

    前後歷時1500多年,新約全書+就約全書一共有66卷書

    而且到現在也很暢銷耶

    實在是超酷的...

    沒辦法,最近才知道這些忍不住來分享

    好酷耶!

    世界上還有這種書嗎?