【英美語文】所謂"提升英文程度"


Recommended Posts

如果你真的真的有看過那本書

你或許就不會講這種話了

而且

我更加擔心會有許多人還是照著分析文法

分析句構

寫作文也要套用補習班的一些公式

寫作文也要想說第幾段第幾段要寫啥

這樣

你根本不是再真正的學英文

國中高中英文補習班或兒童美語補習班雨後春筍

你的感想如何

你都沒去想過為什麼台灣的英文程度有退不進嗎

我最後再說一次

大家如果把英文 非學好不可 這本書看完

就知道什麼方法可行不可行了

在這邊繼續跟你攻防戰沒有多大的意義

我沒有多偉大 多神聖 英文也不算頂好

但我只想把我的心得分享給大家

我不希望大家還是被體制牽著走

鏈接文章
分享到其他網站

我重申過好多遍了...

我所敘述的並不是跟外面補習班一樣...套用了很多公式叫你記起來...

而是分析文法如何解構句子的方式...

去體會今天英文要這樣講述的目的...

文法分析句子...可以讓自己更能去體會語言...了解句子的真確意義...

他是分析的強大工具...而不是只是叫你記憶的條目...

這樣總比似是而非的堆積要來的實際而且"好"...

我從來就沒有完全肯定補習班的教法...甚至我也沒去補習...

我也曾經說過補習班的教法已經將"文法使用"有點倒果為因了...

這也是我跟許多先進的討論小結果...

到最後閣下也是沒有體會文法今天為什麼這麼需要的真確意義...

但是你也有想過...

為什麼現在很多使用如閣下所說的方法開設的許多兒童美語...

最近反而招生出現困難...

而為什麼這些機構沒有為中學生開設的系統呢...就是因為這個方法的不可行無可避免呀...

英文不退反進反而更要去注意的是現在升學的考試方面...

而樓上有退無進的說法...

反而在正面角度上直接看...反而有些是因為樓上提倡的記憶補習現在反而比較興盛的結果...

難道你都沒有注意到...這樣的結果...追根究底...

是...現在許多老師不管國中高中大家都大肆的強調...

多看多聽自然就會...如果不知道就背起來...等等言論...所造成的嗎???

隨著時間慢慢過去...反而大家越來越淡忘...

在許多英文以外國家曾經為了學習好英文...

而向英語國家請益的學習方式...這套學習方式事實上就是"文法"呀...

文法事實上是很久以前...我們這些英文非母語國家在學習困難時...

像外國母語人士請教出來整理的結果呀...

現在的體制不是我所強調的"真正"的文法學習...

反而越來越趨進所謂多記多會的想法...才會導致許多不知其理的私辦檢定越來越多...

然後到最後也不知道這些"私'辦"的...注意是私辦的...檢定證明可以拿來的用途...

或許程度真的有增加吧...可是仍然有限呀...

在這裡爬文的大家真的辛苦了...何者可行大家自有公斷...

我已經盡量將方法的合理與否做很仔細的歸納了...

希望大大們可以體會...

有時候很會教別人游泳的人自己反而不會游...

在此我分享很多根別人請教的經驗...還有自己的整理心得分享給大家...

最後真的非常的感謝樓上跟我能夠作討論到現在...真的很謝謝...

你也讓我再次的想過了閱讀感覺這塊的思維...

多做整理...或是看看別人的想法總是對了解事情方面有幫助的...

鏈接文章
分享到其他網站

為什麼那些兒童美語補習班沒有為國中生開設班級

因為現在還是重升學主義

大家喜歡到補習班學那種比較可以快速的達到高分的方式

而且國中和高中老師都很喜歡邊上課文邊分析句構

他們並沒有大肆的強調我們多聽多看多讀就自然而然的會了

他們是比較注重文法的

我想你誤解了

而且 當你在思考的時候

或你在跟別人交談的時候

你還會有時間在腦海中分析句構嗎

你還會在腦海中想一下說我這樣講是否有哪裡的文法出差錯了嗎

我想是不會的

因為這樣你根本無法突破自己

我並不是說分析句構不好

分析句構可能可以讓你在看很長的句子時你看的懂

不至於一片灰濛濛

只是

我不太贊成用分析文法 分析句構來學英文

文法會基本的就好了

文法一大堆

你分析完之後還是會有例外

那例外要怎麼去分析???

就像老外突然問你你這句中文為什麼要這樣用

你大概也說不出個所以然

大部分的東西很自然

沒有所謂的為什麼要這樣用...

謝謝

鏈接文章
分享到其他網站

請注意...這些兒童美語曾經想過要開設...

可是最後成效不彰...而且這樣的方式到了最後必然會出現許多問題...

而這些問題我在前面已經講述的很清楚了...

時間問題(非母語人士在學習時如果一味參照...其浪費負荷不堪想像...)

環境問題(難以模擬如外國人從小到大的堆積感覺學習方式...)

等等...就算是以上的小部份兩點就已經說明清楚這些矛盾了...

升學主義所造成的影響不是主因...請不要太過牽扯進來...

而是這樣的學習方式真的會造成學習內容不足甚至於時間配套問題...

而你也並沒有注意到...你剛剛所講的老師分析的方法...

他們多半是灌給你一些文法名詞然後跟你講這邊要如何如何...

根本就沒有為什麼要這樣用的方法分析...

請你仔細的回想...這樣叫做為考試背公式...

請不要固執的把這樣的方式想作是文法分析...

然後這樣的方式如果自己真心的去體會...然後配合一些文法分析的書看一看...

重點是學習分析方法...而不是將分析結果背起來...

這事實上遠較所謂講的很好聽的多看多聽記起來踏實的多了...

至於前述所講的這些理想化方法...我已經提出許多矛盾點了...

真的不要再走冤枉路了...

我已經不知道講過多少遍了...

樓上的學習方式的合理性看起來是對的...實際上是錯誤的...

為什麼我們在講話的時候不用考慮分析...

是因為中文就是我們的母語...所以我們不管何時都在使用...先前的錯誤早已在許多言談過程就被修正了...

但是英文不行...因為我們無法跟這些我們的外語是他們的母語的這些人一樣的學習...

已經有太多太多不能忽略的差異...

如果你今天忽略他...就是造成以後在學習上遇到更大困難...

而我所陳述的分析方法...到了最後也是可以在一瞬間之內反應的...

因為你使用了這些方法...所以你有真正學習語言的道理...

而不是不知其所以然的堆積...而且到最後出錯了也無法改進...

我要強調...文法工具的分析可以讓你再接觸英文時入門簡易...

也可以讓你在日後對於英文問答或是寫作方面增加反應的速度...

是樓上一味的將分析公式化...然後才會造成這些根本不會產生的問題...

因為只有腦袋中的平板公式才會造成今天要考慮哪裡出錯哪裡怎樣...

如果真的去分析體會...一切在逐步學習當中都是自然而然而且實際合理的...

也是比所謂盲目堆積的看聽寫...來的好而且實用...

而且這樣多多益善...實質無法記憶融會的方式才是真正造成無法突破的主因...

你多看多記沒有環境...一錯萬步錯...就算是營造好了...也會造成其他方面的損失...

而合理分析是此通以後接暢通...而且隨著分析能力的加強...以後遇到很多的困難都有學習根底...這才是真正的語言學習...

文法會基本的...到最後你還是要倚靠文法的分析...但是何謂基本何謂學太深...閣下還是沒有定見...老實說...文法學習無可避免...但是也不能斷章取義的認為何者該用何者不該用...

而今日文法使用造成例外...

也有可能是你沒有學得真正分析的方法而造成的...

這就是文法學習如果只有基本...而去忽略他的重要性的話所會遇到的內容...

就是因為文法的學習不夠踏實...

然後又回到盲目的多多益善...最後學習內容不完整然後又無法真正吸收

是閣下所講述的方法造成問題...而不是文法本身是錯的...

而我已經強調過許多次了...

中文不知其所以然是因為我們在使用母語時語感記憶方式...

有足夠的時間...跟有效的環境...

而以上的種種...是在學習中文的外國人所沒有的...

他們還是需要跟我們請益中文的文法...

而我們今天為了幫助他們學習...而為此分析...

今天如果外國人要學好中文需要文法...而同樣我們學好英文也需要文法的幫助...

不爭的事實...

今天身處台灣的我們學習外文是要在有效期間之內學習起來的...

注意我們都是中學生...是要應付許多外在環境的中學生...而"有效時間"...

這一項就變得相當重要...

請不要在忽略許多真正造成錯誤方法的盲點了...真正地去注意他想想吧...

而我們學習英文...跟外國人從小用英文是不能相提並論的...

直接這樣講吧...我們學習中文跟我們學習英文...樓上把他拿來作類比是根本上的錯誤...

這是樓上無法說明的模糊處...

而為什麼已經在之前講過的時間環境等等不能類比解釋過了...

人們學習母語自然的東西...並不能直接放到學習外語上面...

因為這是不可行的呀...

希望真的用心的去想想...不要在過於理想化的錯誤當中再走岔了路了...

最後文法對於累積瞬間反應的英文感覺也是大大的有幫助的...

今天你實際的去體會分析他...以後你使用它也是不用去多作考慮而自然反應的...

文法有根底的學習方式所造就的語感反應是觀念正確而且實在的...

相對於配套錯誤的堆積方式造成學習盲點...然後又要逼自己去接受更多沒看過的東西...

而言已經是相當清楚了誰可誰不可了...

以上"沒看過的東西"是在缺少文法分析而盲目多多怎樣的學習上...才會造成東西沒看過的現象...

畢竟我們不是從小到大都使用道地的英文...請不要忽略這樣的差距...這是造成問題的主因...

多謝爬文...謝謝樓上還能分享看法...辛苦了

ps.樓上有沒有發現我們用了好多這個討論串的篇幅...

在這要感謝有緣看到然後還能有看完一些我們討論的大大們...

還有如果把我們討論的內容翻譯成英文也給外國人看一看...這樣或許滿有趣的...XDD

鏈接文章
分享到其他網站

關於懶人提到的那本書,在這裡附上它的介紹

個人覺得應該會是一本蠻不錯的書。(對,我還沒看過。)

為什麼英文老學不好?為什麼學英文的習慣難以維持下去?

  5年來,成寒在演講場合及個人網站上,常常遇到讀者和網友問她關於英語學習的問題,本書就是她分享這些互動交流,整理集結最新最有效的英語學習觀念、方法和知識。

  成寒說:「學好英文有三招:方法、毅力、教材,缺一不可。英文,只要用對了方法,一定可以學好。」讓英文成為好玩的嗜好、日常的消遣,讓你的英文一天比一天好!

  附贈 2部英語有聲書:《美女與野獸》&《仙履奇緣》 一邊聽經典故事,一邊做克漏字,另附解答

名人推薦語

  成寒在《英文,非學好不可》仍維持她的基本論調,即學英文,以「聽」為開始,耳朵打通了,接下來的「讀」、「說」、「寫」就會順利多了。但新書寫得比舊書更詳盡,一步一步的告訴你如何搶救英文大行動、背單字的爆笑卻有效絕招、文法丟棄法、聽力的正確訓練方式、電影電視的享樂偏方,聽讀說寫全面照顧到了。

  而成寒的書與坊間書大不同。她不以考試導向,而是希望讀者先有正確的學習觀念,再求適當的學習方法。她強調英文一定「活讀」而非「死背」,要聽得懂,說得出,寫得來,一定要學到能夠自由使用的程度。只要程度佳,考試自然能通過。

  成寒的方法,讓英文實力可以維持一輩子,而不是一旦考過了試,從此不再碰英文。──政大外語學院院長 陳超明  

作者簡介

成寒

  美國亞利桑那州立大學英語教學碩士。曾任職圓神出版社、聯合報、Siemens、Philips 等外商公司、大學教師。著有:《方塔迴旋梯-推開文學家的門》、《瀑布上的房子─追尋建築大師萊特的腳印》、《推開文學家的門》、《大詩人的聲音》、《花?骨頭?泥磚屋-走近歐姬芙》、《英文,非學好不可》、《成寒英語有聲書6-聖誕禮物》、《成寒英語有聲書5-一語動人心》、《成寒英語有聲書4-推理女神探》、《成寒英語有聲書3-尼斯湖水怪之謎》、《成寒英語有聲書2-靈媒的故事》、《成寒英語有聲書1-綠野仙蹤》、《躺著學英文3─打開英語的寬銀幕》、《躺著學英文2─青春、英語、向前行》、《躺著學英文1─聽力從零到滿分》。

  譯有:《小錯誤,大發明》、《林徽音與梁思成──一對探索中國建築的伴侶》、《中國建築之魂──一個外國學者眼中的梁思成與林徽因夫婦》、《流動的饗宴──海明威巴黎回憶錄》、《靜謐與光明-路易?康的建築精神》。

  「成寒」網站:www.chenhen.com

此外,兩位在本主題討論的狀況有趨於離題且傾向筆戰的情況。

如果這樣的情形在接下來的討論中無法改善,我將進行必要的措施。

鏈接文章
分享到其他網站
今天身處台灣的我們學習外文是要在有效期間之內學習起來的...

注意我們都是中學生...是要應付許多外在環境的中學生...而"有效時間"...

這一項就變得相當重要...

Analysing the structure of your sentences will become tad annoying and pointless when youve made a certain achievement - and IMO it doesnt, as you suggest, take that MUCH time to learn the grammar. In this case, of course we can follow the instinct without thinking about where to put the subejct, object, verb, etc etc. Agree with some of your points though.

鏈接文章
分享到其他網站

Yeah, guys, STOP ARGUING!

We learn English as a tool for communication, not for tests or whatever

Dude Americans never learned grammar. Neither is Taiwanese and every other civilization in the world. Why? Because you have been using your own language for more than 15 years and gradually your knowledge and wisdom accumulate into an immense amount, you can speak, write, read, and listen any ordinary thing without analyzing its grammar or structure. Americans are good at English, but once they even asked me what's ADJECTIVE and what's VERB, I am not lying you and they were not joking, either. You dont need that much tools or methods or whatever to improve your English. Surely they help, but it doesnt mean you cannot be expert at English without them. Forget grammar, cuz once you accommodate a language, it's no longer a TOOL, it will just become part of your life, just like Chinese. But it's a long process, it requires at lease 5 years or even longer, dont ever expect you would be proficient at English if you just memorize some basic grammar and sentence structure and perhaps, some vocabulary. You need TIME and DETERMINATION and PERSISTENCE and EFFORTS, not argument or query. I am not blaming on anyone, it's just my personal opinions. ALL you need is just try your best, and put 100% efforts all the time. Oh, lastly, I suggest you to take the time you leave all the messages here to improve your English, I thought you just announced TIME is a crucial element for learning English, didnt you?

If you dont like English, you wont be good at it. So enjoy learning it!!!

鏈接文章
分享到其他網站

Hmmmm - looks like I'm jumping into this conversation at the wrong time...probably should read the first few posts (but can't be bothered at the moment).

I am not lying you and they were not joking, either. You dont need that much tools or methods or whatever to improve your English.

That's pretty much true. However, a certain degree of grammar rules needs to be learnt (or learned - depending where you live :p). Afterall, grammatical rules are CREATED by humans. Read certain English books back in Elizabethen time and before. Back then, there was no spelling rules. People can spell however they like. eg. Tiger was spelt as tyger etc. The rules were only established when the government realised there is a need for standardization for efficient communication. Hence, to a degree, you need to learn grammar - because it didn't form naturally - it was standardised by a couple of scholars back a few centuries ago.

As for Americans (or native English speakers - whatever) being GOOD at English, well, sure they can speak it but as for the couple of friends who don't know about nouns and adjectives.....they probably should. They only happen to speak with correct grammar because people around them speak with correct grammar. Meet up with a person who's been living with people who doesn't speak with good grammar and you'll hear something like, "Me and me mum went down to beach the other day etc.etc."

I guess the point is, don't make yourself learn grammar structures or use that as the ONLY MEANS to learn a language. Language is used for communication but it's also part of what defines a country's culture (and vice versa. The two feeds on eachother). Language structures are NOT able to teach you the little mutations in a language that came with the evolution of culture. So just learning a language's structure isn't going to make you a proficient communicator in...whatever language you're learning. The only way to do that is USE it. Interact with it. Grammar can be corrected as you go along. (But don't discard it completely)

The way I learned my Japanese is through reading, listening and speaking a lot - basically using it. My grammar's bad though but at least I use the basic correctly through natural instinct and I don't have too much trouble communicating with Japanese (so long it's not in business context >_>). After you get to a certain point of proficiency, that is, able to use it for simple conversation without straining your brian to think about grammar structure - if ever, then maybe look into the grammar but as means to polish your language instincts.

......Though...I guess, in the end, there's no real right or wrong way in learning a language. The main point, as tomfu99999etc. (lol) is enjoy. *shrug*

Oh - and chill everyone. :)

忽然想到, 這裡因該是用中文

抱歉 >_> (等一下改)

鏈接文章
分享到其他網站

I guess the point is, don't make yourself learn grammar structures or use that as the ONLY MEANS to learn a language. Language is used for communication but it's also part of what defines a country's culture (and vice versa. The two feeds on eachother). Language structures are NOT able to teach you the little mutations in a language that came with the evolution of culture. So just learning a language's structure isn't going to make you a proficient communicator in...whatever language you're learning. The only way to do that is USE it. Interact with it. Grammar can be corrected as you go along. (But don't discard it completely)

The way I learned my Japanese is through reading, listening and speaking a lot - basically using it. My grammar's bad though but at least I use the basic correctly through natural instinct and I don't have too much trouble communicating with Japanese (so long it's not in business context >_>). After you get to a certain point of proficiency, that is, able to use it for simple conversation without straining your brian to think about grammar structure - if ever, then maybe look into the grammar but as means to polish your language instincts.

Absolutely correct, that's what I was about to say. But I just failed to depict it, LOL

澄清一下 那一篇用英文是因為稍早時在用我叔叔的電腦看深藍 我英文那麼破絕對沒有本錢show off的

just reminder,

我們台灣高中生知道的英文比他們美國人知道的中文還多

you know more English than I know Chinese <--- 這是美國人跟我講的

想想如果中文是世界上最難的語言之一(我聽說法文最難? 但文字方面有哪個civilization比的過我們的中文?)

然後我們都可以學的這麼好 這是奇蹟嗎? 不會嘛你一定會說看中文比吃飯還簡單

那學英文會有什麼問題? 跟中文比他算是十分簡單的語言

用cake理論去講 English is just piece of cake, but Chinese is a backery, lol

If you can get rid of a whole backery, what can a piece of cake do on you?

就像你學所有東西一樣 一開始都是最難的

不enjoy也沒關係 習慣成自然 沒有事情可以這麼快就被你搞懂 天才的知識也都是慢慢的累積上去的

但我們不是天才 所以就多花點時間吧

鏈接文章
分享到其他網站
我聽說法文最難?

*cough* No, it isn't. 80% of the English vocabulary is from French. Know English, French won't be *too* hard. German's probably harder (comparatively). Hardest language .... hmmm.....Arabic and Russian all seem pretty nasty. Chinese is hard without a doubt.

想想如果中文是世界上最難的語言之一(我聽說法文最難? 但文字方面有哪個civilization比的過我們的中文?)

然後我們都可以學的這麼好 這是奇蹟嗎? 不會嘛你一定會說看中文比吃飯還簡單

那學英文會有什麼問題? 跟中文比他算是十分簡單的語言

*sigh* I think people just need to stop thinking that knowing how to speak English is like the best thing in the world or something. It happens to be the global language. Hence, people sought to learn it to better their career opportunities. Unfortunately, due to our culture, we make it sound like you're some crazy smart person if you know English (which doesn't make any sense as that will mean every single English-speaking person is smart - which ISN'T the case), causing further pressure on students to learn English well, driving all the fun out of learning it.

Side note: You know, in probably....10 or 20 years (or 5 for that matter - maybe even less), Chinese is probably going to become the global language. What then? Many schools in Western countries are already switching to learning Chinese. My high school swapped Japanese with Chinese 5 years ago and is pretty much on its way to making it mandatory to learn. :p:p:p

鏈接文章
分享到其他網站
Absolutely correct, that's what I was about to say. But I just failed to depict it, LOL

想想如果中文是世界上最難的語言之一(我聽說法文最難? 但文字方面有哪個civilization比的過我們的中文?)

然後我們都可以學的這麼好 這是奇蹟嗎? 不會嘛你一定會說看中文比吃飯還簡單

那學英文會有什麼問題? 跟中文比他算是十分簡單的語言

用cake理論去講 English is just piece of cake, but Chinese is a backery, lol

If you can get rid of a whole backery, what can a piece of cake do on you?

就像你學所有東西一樣 一開始都是最難的

不enjoy也沒關係 習慣成自然 沒有事情可以這麼快就被你搞懂 天才的知識也都是慢慢的累積上去的

但我們不是天才 所以就多花點時間吧

先在這裡講...前面說的什麼法語好難...啊中文最難啦這些言論...

在這個討論點上面是極度不客觀的...

這些語言的難度分級...純粹是語言學家們...

觀察使用這些語言的系統...然後看看繁雜度...之後才去認定的...

他們沒有考慮語言學習者是在學習母語還是外語...

更沒有考慮學習語言的人士在哪裡學習...

而英文會是世界溝通的主要語言...

是因為如果他跟全世界各地語言...

在沒有考慮母語外語...地方時間...一律平等的考慮使用情況而言...

使用度是相對比較容易且上手的...

是在沒有比較你今天是台灣人啦英國人啦義大利人啦的情況下比較...

這樣是比較語言程度的客觀環境...

但是你今天是身為一個地區的人...你必然有該地區的母語...

而在台灣的我們...英文對於我們是外來的...是跟中文不同的...

你無法直接放到上面來跟我們正在用的中文比較...

你們應該想想的是...

在台灣學習中文...跟在台灣學習英文哪個簡單...

當然是在台灣學習中文簡單...但是可以直接說因為中文比較難...所以在台灣學程英文就變的無比容易嗎...

如果是這樣...就不會有那麼多的人看到英文會叫苦連天了...

ps.我是看到英文很喜歡分析的人...而輕鬆自在...

怎麼說呢...大家講的都是個人觀點...

不過要爬完以上的英文...還真的有點累啦...只能說母語總是比較習慣...

那我這樣講好了...

請問有哪一個用英文很自然然後前面都用英文的大大們...

哪一個沒有帶過外國的...

以上就是很實際的例子了...

你們有環境去用習慣學習...進而再那個環境也有足夠時間...

但是請不要把還在台灣想把英文在中學時學好的人跟你們相提並論...

你們的錯誤在那邊可以立時改正...

你們覺得輕鬆的地方...

對於我們這些還再台灣沒有實際接觸過...

全體人們在使用英文的環境下整個用英文生活的那種環境跟狀況...

這才是真的不能混為一談的...

最後在這裡再強調一遍...不管是聽說寫還是什麼都一樣...

很多人會講說那些呆過國外或者是純粹外過人為什麼不用文法照樣可以學習英文到這樣的程度...

可是這些人有想過嗎...你有跟那些呆外國的人一樣接觸英文的時間嗎...

英國人一天到頭都待在英國...就算是幼稚園小孩只會單字...聽著大人們念一念自然會模仿...而漸漸產生句子的架構...

而講錯了自然會被糾正...英國人是用時間...大量大量的時間...而有經驗(看...聽到的多)...才會把這些英文文句的長篇幅記憶變成即時的語言"感覺"...以上任何語言都一樣...這是所謂

靠著大量的堆積成立"語感"的原由...而其培養環境是因素之ㄧ...

有哪個人可以說在台灣自然而然這些配到都可以樣樣具備...

不行嗎...你們這樣很簡單...舉個例...

就像是美國職棒的打者說時速145公里的球很慢...

然後也說台灣的打者看到145公里慢速球都會覺得慢的道理是一樣的...

但是台灣職棒在打145公里的球...都會認為他是絕對夠快速的球了...

你們就是站在懸崖頂上看懸崖底下的大象...認為他只是一個小黑點...

但是你們永遠都不知道懸崖底下的人看大象是如何的旁然巨物...

你們講的這樣自然而然...順理成章...但那是在國外才可以一切得怡...

在台灣回到現實如果還全部用外國這一套...絕對是會先得到時間成本或是其他的損失的...

請真正的為身處台灣...起點立足都在台灣的學生們想想...

為什麼

我也講過了...文法是外國的學者...為了方便其他國家的人學習英文...

而用以幫助我們的使用工具...

是為了我們學習好呀...

是讓我們在外地學習英文...甚至也無法理想化的模擬環境時...在學習汪洋上的一根浮木呀...

是讓我們學習起來簡單而且容易理解的...甚至也可以在你面摸索出心得跟樂趣的...

現在很多學習趨勢就跟前面講的差不多...多多益善...然後就有一些人盲目跟進...

跟到後來無法理解怎麼還是不能跟外國人一樣...

就灰心喪志了...

在這裡解釋了原因跟理由...可以讓這些人了解...不會繼續挫折...

還有一味的將為了我們好的東西扭曲之後在看輕...這樣的心態除了繼續讓你的學習不就境之外...

↑就算是學習到能溝通的方面也一樣不到程度...

也看出這樣的心態是不好的...讓人無法認同...

當然外國學者以外的人士不了解文法...這是正常的...

因為自然待在那邊學習母語的這些人當然不用倚靠這些東西...

因為他們已竟再足夠的時間環境下學習造就了...

但是身處台灣的我們不一樣...

如果單純跟你們想的一樣...就像現在教育當局大方向強調的趨勢多多多多這樣就好...

不重視系統整理...有沒有適當環境培養...

就造成了現在的英文程度上升有如囫圇吞棗...

希望爬文者好好想想...然後如果有空呀...把前面的文看一看對照...就會了解了...

文法真的是化簡為繁的好幫手...比看似簡單但是害苦人的一味多多益善要好多了...

在這裡如此講吧...

你們一貫的這種講法...如果直接配套在台灣的一些學子上...

那今天他們有一些人會灰心是正常的...

因為他們也不知道自己挫折的點在哪裡...

會害死人的...

還有我相當的喜歡英文...喜歡到成吃的地步...

我甚至還去買外國累進聖經得文學書來看...

然後一步步用文法分析...得到興趣和知識...

懂文法來學習英文的人...步驟不會比別人慢半拍...而起也可以學到踏實的英文...

更不會討厭英文...我超級愛看原文書的...

對於非母語的我們這些學習者...文法是絕對不能丟棄的...

或許文字好玩有趣但是理想化的論調有時候是會害苦初學者的...

最後板主所說的...

在下跟懶人大大並沒有所謂促成筆戰的言論...

我只是把這樣的方法不合理的點引出來而已...沒有任何筆戰成立的諸如...

情緒性用詞...完全否認...或者是謾罵的情況發生...

而且我們兩人都是在合情合理的狀況下就事論事呀...

我們兩人只是在爭論上還滿花篇幅的...唉...

最後提供本書供于參考...在此thx...

辛苦版主了呀

還有在這講一下...

有些在外面成長...在此發言英文不錯的人...他們又說不用文法在台灣也可以學習...

↑以上是少數啦...大家都很明理的...只是單純舉個例...

不過我還是希望台灣的大家不要再有人對英文灰心了...

不是你們一定學不好...只是因為運氣不太夠...還沒有找到不錯的方法...

然後盲目多多益善就好...唉...我只能說...

就是因為...

沒有設身處地的站在台灣學習的角度想...才會順理成章的講出這些無形之中害慘很多英文學習者的人...

造就了許多中學生學習英文但是成果出不來而挫折的另一主因...

這樣說啦...你們害慘了人你們知不知道...在國外這樣講...

那你們回來學國文然後也不用文法呀...不去了解認識這個語言呀...

你們的國文一樣是濫的糊裡糊塗...

也不用跟我們溝通了...

而且很多在外面待久的人...也是在台灣到處說...

國文不是人學的甚至討厭起國文來...那是處何居心呀...

實際一點吧...腦袋放清楚...

真正了解語言學習的人...

是不管在哪個語言都可盡心找到自己的發展的...

不是只是在自己日久有程度的之下...不去顧慮其他學習狀況的人的感受...

最後...哪個人需要我翻成英文讓外地習慣的人也看懂的話...我願意幫忙...

不過在下的英文還是偏向才疏學淺...可能要花些時間...不過也是自然而然...不會讓我覺得類的...因為真的學文法...體會分析到後來也是一目了然的...

不會比外國的差...說真的...

ps.以上所舉的例證...有些人...或許注意不到...但是那是造成許多學習者...困惑茫然的問題的癥結...

而將本質找出...才能讓挫折的人體會...進而鼓起信心將他學好...

而且這些問題你們絕對無法反駁...更不能去忽略他...

I love english so much...

umm... I can't study a day without that...

so...?

鏈接文章
分享到其他網站

我個人是認為啦

英文好的

有些人有出國的機會

有些人只能在台灣

但不一定說沒出過國的英文就不能練好

所以環境是自己創造出來的

說台灣沒有環境等等之類的我覺得是藉口= ="

再來是時間問題

我沒有說過你要為了英文而去放棄其他科

我只說過時間真的是你去找出來的

每個人善用時間的方法不同

況且

不一定要花上個像英美國家小孩那樣十幾年的時間

我覺得你在2至5年內英文也會變的極佳

台灣的體制都太重視文法了

所以許多學生也因此害怕英文

並不是因為他們在選擇學習方法上迷惘而害怕英文

而是因為在背單字 或文法選填時毀了他們的信心

我們國中老師也常常在上英文課的比例裡文法是講最多的

當時我也在想我學這些什麼複合關代啦 什麼專有限定啦....要做什麼

其實學英文 應該先是以聽為主

再來是說或讀 最後才是寫

在強調升學主義的台灣

誰理我的心得.....

鏈接文章
分享到其他網站

你今天身在台灣...

太過於理想化的方式...會造成學習者對於往後的學習出現問題...

至於大家如果注意的到問題...就可以即時亡羊補牢...

我已經提出了許多這樣理想化的盲點...

而現在需要的是改善這些盲點...

不是太過於否決這樣有效的改進方法...

嗯...面對現實是當前大家需要有的正確態度...

在這裡我只是盡我發表大家值得注意的正確觀念的責任...

請問樓上...口口聲聲的說環境是自己找出來的...

但是樓上還是沒有定調說要如何找...

再來...在下也已經舉過很多的例證說明,..

你看似找到模擬的環境...但是造成的是學習內容不完整...

而且沒有根柢的學習...也沒有體會到語言的本體...

再來...如果真的找全了近似可以這樣學習的環境...

也是會導致其他的學習無法兼顧...

但是身在台灣的大家...尤其是本篇文所探討的我們這些中學生...

並無法接受可以只顧全英文...但是其他的學習...諸如別的科目等等...

無法學的徹底...

如果樓上還想要以升學主義來一竿子打翻整船的話...

請文樓上為何要上高中甚至準備大學相關入試...

這也是為了往後的發展呀...

但是在我們身為台灣體制下的學生的情況之下...

這樣的學習方法絕對是不夠適合的...

請不要再用升學云云的說法...

來扭曲今天身在台灣用不可行方法學習英文所造成的錯誤,...

這個事實了..

你今天身為台灣的中學生...

這些學習是必要的...不是主義的問題...而是你選擇逃避不去面對真正你生活的這塊土地的問題...

最後我這樣說...

樓上說環境是自己找出來...

但是導致大家根本找不到真正的適當環境...

甚至在這些過程當中感到挫折...而且灰心到進而放掉...

你有想過嗎...純粹鼓吹這些

(盲目多多益善美言之是感覺學習...但是根本就是在台灣錯誤的感覺受用法...)

的言論的人們...

也是造成台灣許多學生有這樣的現象的變相造成者...

你們在不知不覺中造成了許多問題呀...

這樣說吧...摸不著頭緒的大家不是你們自己的問題...

而是還沒有領略到適合的學習方式罷了...

再說一遍吧...

樓上一味的說創造環境...

問題是根本無法創造出樓上所說的如此理想化的環境...

理想到再台灣的人們還可以完全照此學習完備...也更加的忽略了單純放了這些話會產生的問題...

可是我已經在前面很多次強調了...

在台灣的大家要面對很多不同的狀況跟問題...

這樣的方法真的會導致其他的學習事物出現無法掌握的狀況...

至於為什麼我在前面都有盡我義務的解釋了...

台灣的體制並沒有重視到使用文法分析...

而是多了很多將文法原則作為條目...

為考試而考試而已,...

樓上在一味怪罪體制的態度之下...

有沒有想清楚很多問題真正發生的原因...

但是你無可反駁...

文法分析...是身為學習外語人是不可或缺的幫手...

如果完全丟棄的話...只會造成很多問題...而盲目贊成這樣的人...

更是讓很多台灣學習英文的人會存有到"英文都是背科呀""靠感覺學的會呀...可是我就是沒感覺呀...""啊...英文只有外國人學的好啦"

這樣的錯誤觀念...

你們在不知不覺當中扼殺了很多人學習英文的動力...

我更害怕你們這樣害慘人...

在你們不了解文法本質的心態下...

不要再一味否定他...

他是為了能夠讓我們學習更加簡便而且整體的強大好幫手...

還有...

學生在學習壯態上迷惘...

多半是肇因於...盲目的堆積記憶學習英文的方法...

很少是來自於純粹看到文法的逃避...

當大家在往後有逐漸體會到今天文法存在的本意...

那大家就會倒吃甘蔗...漸入佳境了...

而不是在似是而非的"堆積感覺"觀念下...

繼續走岔路而無法挽回...

樓上這樣講有些在曲解今天問題發生的癥結...

體制一時的錯誤...可以在以後真心學習下得到真確的改善...

但是不管一切的實行過於理想化的錯誤方法...

卻會導致學習者們對於以後學習的迷惘跟不切實際...

進而灰心喪志...這樣說吧...

摧毀信心的兇手事實上是...這些讓人們誤以為英文是背誦而來的錯誤觀念導致的.....

好...樓上所說...

學習英文先以聽為主...

但是今天在台灣的大家...就算找遍許多地方...

還是找不到完整內容的可聽英文資料...

接著茫然的進入說這一層...

在發音還有英文結構沒有深切的認識下...

盲目的使用很多不真確的念法來念英文...更會造成很多學習者對於語言體會的錯誤...

如果還是沒有體悟的想要進入寫的話...

如此說吧...你根本也寫不出任何是英文的內容...

上述的作法...

如果不用考慮到...

身在台灣的我們所會面對的許多大大小小的其他狀況的話...

請放到較為適合的國外來作...

今天身在台灣...想要一切俱足的將外語學習好...根本是不可能的...

請真正顧慮環境還有學習時間的因素...

可是根本就沒有辦法找到

然後一味的實行著根本無法讓人學習完善的錯誤方式...

也是造成了前面所說過的讓人對語文望之卻步的變相殺手...

那些只會說...這些造成無法配套的東西是可以找出來的人...

他們並沒有說要如何尋找...

更忽略了學習者盲目的跟進之後會產生多麼嚴重的後果然後樓上所說...

兩年到五年的時間可以學的不錯...

但是放在台灣...那種理想方式...

卻是在放棄了更多的學習...花費了更多盲目時間...產生了更多問題...而且學習內容不全的狀況之下學好的...

只能說犧牲太大了...根本就不適合身為台灣中學生的我們...

以上也已經在在下所提出文上面做了解釋了...

請樓上好好想想再來提出質疑...

因為正確的事情怎麼辯駁他都還是正確的...

最後在這裡感謝...可以讓在下提供這樣的觀念的機會...

在此我想表達的是...

請不要忽略了文法分析對我們的幫助與好處...

他真的是為了我們好的良善的工具學習...

相對於似是而非害苦人的堆積...真的是好很多...

而一時對文法工具的迷惑...

假如往後學習的大家進而在多請益或者是更去用心體會的狀況下...

會學的更好的...

大家會害怕是因為...現在許多老師切入的點是為了考試而參照條目...

但是現在許多對於英文學習有熱忱而且觀念正確的大大們...

已經在培養學習資源進一步師資的方面努力了...

希望在往後可以促成對於語言學習的進一步...

請不要將自己對於文法分析的誤解強制的套用在其他的學習者上...

不過這樣的誤解也是可以體諒的...

因為現在領門的老師們有些是...

已經流於單純為了考試目的而教授的偏向錯誤...

不過在很多先進們努力的往後...

英文在台灣對於可行方式學習的文法分析...

這些都是可以預期並且希望的...

而理想化的錯誤方式...

在起頭的使用點上就已經錯誤的情況下...

希望大家都可以真確的了解...

而不是之前這般似是而非之後進入一步錯萬布錯的深淵,..

鏈接文章
分享到其他網站

Reticence.

What I have said before were just some kinda encouragements. All I wanna do is just to inspire every English learner, so dont make it as a seed of controversy.

It's not necessary to rebuff people's opinions in such a detailed account--- it's all up to you, you have your own way of learning and I have mine as well. Choose the best way for yourself, do your best, that's all.

Lastly, just stop this dispute. It's completely pointless.

鏈接文章
分享到其他網站

What I said just the truth in Taiwan...

and you can not avoid to face that...

All the things above are the points that the students in Taiwan have to pay attention to...

...

To agnore it is just helpless and to prove your ignorance about the environment to learning in Taiwan...

這是無法避免的重點...

請不要把自己的看法強制套用在不可適用的人們身上...

先前有很多台灣的學習者不知道學習的盲點在哪裡...

我只是提出了觀念...

我已經說的很清楚了...這是無法反駁的...

並且鼓勵許多台灣學習的大大...假如看的清楚了...學習英文根本不是件難事...

當然...大家要使用何種學習方式是大家的自由...

但是...希望大家在選擇的同時可以認清一些事實...

就此打住吧...謝謝大家可以讓再下再此發表一些需要注意的意見...

也謝謝懶人大大陪我討論到此...

But thanks a lot for all guys' opinions about what I mentioned before and your reading either

accidently or with any purpose...

鏈接文章
分享到其他網站
  • 5 years later...

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入