加速度


Recommended Posts

【加速度】:每單位時間中速度加增之率叫作加速度。

請問這種文言式的定義正確嗎?

真妙,沒想到有機會說說我對這說法的觀點,其實我並不太喜歡這種講法,儘管連牛頓本人也這麼講[1]。

首先,我猜想你可能打錯字,又或者那句話的意義其實等同如下這句,如果不是這個意思,那麼就請你說明你所謂的「加增之率」是什麼意思,因為我不太明白。

原文:每單位時間中速度加增之率叫作加速度

改寫:每單位時間中速度增加之量叫作加速度

而針對改寫後的句子,讓我們來想想以下這兩句:

a.平均速度每單位時間內的位移

b.我家那隻動物白色的

針對(b),你應當同意我家那隻動物就是狗,但針對(a),你應該不會同意平均速度就是位移。儘管上述兩句的文法結構完全相同,但(a)的述詞—每單位時間內的位移—顯然是歧義的,它至少有兩種意義。因此,你提到的「每單位時間中速度增加之量叫做加速度」,也會有歧義的問題,也就是說,加速度究竟僅僅是每單位時間中的速度增加之量,還是每單位時間中的速度增加之量

為了避免不必要的混淆,我建議在看那句加速度的字面定義時,同時也參考其數學定義。但這不表示數學總是能表示清楚物理定律,或者是任何物理概念。

[1]根據Cohen翻譯的自然哲學與數學原理,向心力的加速度量值(p407):"The accelerative quantity of centripetal force is the measure of this force that is proportional to the velocity which it generates in a given time."。不過,牛頓的時代連密度的單位都沒有了(參考Cohen對牛頓的質量定義的解說-P89:Is Newton's Definition of Mass Circular?),所以我覺得這部份是情有可原的。

此內容已被編輯, ,由 k0185123
鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...
沒想到你會從文法的角度來談這句話。其實這句話是出自一本詞典,裏面對每個詞的定義都是文言的。有人說“加增”就是“增加”。我想問,“增加之量”和“增加之率”有不同嗎?

除了這篇文以外,我從沒看過「增加之率」的說法,所以我覺得它不具有實用上約定俗成的意義。

此外,你會這麼問,表示該詞典也沒特別給予「增加之率」詞典的定義。

最後,至少在台灣的物理教科書裡,我都沒看過「增加之率」的專技術語定義與使用。

因此,我覺得討論「增加之量」、「增加之率」的相異處,如同討論「加增」是否為「增加」,都是沒有任何公共價值的。就算我說相等,那麼你遇到其他人可能又不相等了。

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入